Маҳлиё Умарова. Тарихий ҳақиқат ва тақдир

Инсоният маданияти тараққиётида Уйғониш даври адабиёти деб аталмиш давр алоҳида аҳамиятга эга. Бу давр адабиётида Европанинг бошқа мамлакатларида бўлгани каби Англияда ҳам илм-фан тараққиётининг катта ютуқларга эришуви ҳамда бунинг ижтимоий ва иқтисодий ҳаётга таъсирини кузатиш мумкин. Англия Уйғониш даври адабиётининг давоми…

Иброҳим Азиз. “Очлик”дан машҳурликка (Кнут Ҳамсун)

Кнут Педерсон 1859 йил 4 августда Норвегиянинг Лом туманида қишлоқ тикувчиси Педер Педерсон хонадонида дунёга келади. Оила камбағаллик ва қийинчилик туфайли мамлакатнинг энг шимолий нуқтаси Хамарага кўчиб ўтганида Кнут 3 ёшда эди. Унинг ота-онаси тоғасига тегишли Ҳамсун фермасини ижарага олиб давоми…

Муҳаммаджон Холбеков. Таржима назарияси фан сифатида

Ўзбек таржимачилик мактаби ўзининг узоқ йиллик анъаналари ва тажрибаларига эга. Хусусан бу соҳада кейинги йилларда амалга оширилаётган ишлар катта кўлам ва миқёсни ташкил қилмоқда. Ўзбекистон Ёзувчилар уюшмаси, турли олий ўқув юртлари ва адабий нашрларда бу мавзуда турли давра суҳбатлари, баҳс давоми…

Севара Алижонова. Нега ёндим, нега чекингум? (Эрнест Сетон Томпсон)

Инсон учун дорулфанодаги илоҳий тортиқлардан бири – бу дўст. Кимдир ўз муҳибига етишади, кимдир умри давомида уни излаб ўтади. Томпсон эса бошқалардан фарқли ўлароқ, жуда эрта абадий дўстликка мушарраф бўлди. Аҳамиятлиси шуки, унинг дўсти тилсиз-забонсиз-у, аммо бошқалардан кўра кўпроқ тиллаша давоми…

Муҳаммаджон Холбеков. Экзистенциализм: Альбер Камю

Француз ёзувчиси ва файласуфи Альбер Камю (1913-1960) ўтган асрнинг 50-йилларида жаҳон интеллигенцияси тафаккури ва дунёқарашига катта таъсир кўрсатган ижодкорлардан саналади. Замондошлари унга “Ғарб виждони” деган шарафли ном бергандилар. Альбер Камю 1913 йилнинг 7 ноябрида Жазоирда яшовчи француз оиласида дунёга келди. давоми…

Маҳмадиёр Асадов. “Қобилият – бу чексиз бардош” (Ги де Мопассан)

Буюк француз ёзувчиси Ги де Мопассан 1850 йил 5 августда Турвил-сюр-Аркес (ҳозирги Қуйи Сена)даги Миромесниль қасрида дунёга келган. Ўз даврида Гюстав Флобер ва Эмиль Золялар билан ижодий алоқада бўлган Ги де Мопассан француз адабиёти саҳнасида “Ҳаёт” (1883), “Азизим” (1885), “Пьер давоми…

Дилмурод Қуронов, Феруза Ҳабибуллаева. “Ўткан кунлар” таржимаси: таҳлил ва тавсиялар

Ислом Каримов фондининг фейсбукдаги саҳифасида қувончли бир хабар эълон қилинди. Унда айтилишича, “Фонд Ўзбекистоннинг ­ЮНЕСКОдаги доимий ваколатхонаси билан ҳамкорликда атоқли ўзбек адиби Абдулла Қодирийнинг “Ўткан кунлар” романининг инглиз ва француз тилларига таржимасига бош-қош бўлмоқда”. Хабарда яна “миллий маънавий бойликка” айланган давоми…

Ш. Турсун ўғли. Умрини ёниб, ёқиб ўтқазган шоир (Владимир Маяковский)

Яқин тарихдан маълумки, ХХ аср рус адабиёти ҳақида сўз кетса, унинг энг улкан дарғалари рўйхатининг бошида Владимир Владимирович Маяковский номи зикр этилар эди. Унга Шўро ҳокимияти ва машъум қисматларга сабаб бўлган Улуғ Октябрнинг толмас куйчиси ва солномачиси сифатида таъриф берилар давоми…

Наим Каримов. Абдулла Қодирий – таржимон

Ўтган асрнинг 10-йилларида ижод қила бошлаган шоир ва ёзувчилар мадраса таҳсилини олганлари сабабли, туркий тиллардан ташқари, форс ва араб тилларини яхши билишган. Бинобарин, улар ўз асарларини ўзбек тилида яратиш билан бирга, шу тиллардаги бадиий адабиёт намуналарини ўқиш ва ҳатто таржима давоми…

Мирзаали Акбаров. Руҳий олам изтироблари (Ҳерманн Ҳессе)

ХХ аср жаҳон адабиётининг улкан намояндаларидан бири, Халқаро Нобель мукофоти совриндори Ҳерманн Ҳессе (1877-1962) асарлари энг кўп мутолаа қилинадиган олмон адибларидан саналади. Унинг қатор роман, қисса, ҳикоялари, шеърлари, сиёсий, адабий-танқидий руҳдаги асарлари чоп этилган. Улар орасида, айниқса, “Чўл бўриси”, “Маржонлар давоми…


Мақолалар мундарижаси