Dmitrios Xadzis. Hur qiz Margarita (hikoya)

Nemislar otib tashlashganda Margarita o‘n to‘qqiz bahorni qarshi olgan durkun qiz edi. Bu voqea xaloskorlikdan ancha oldin, 1944 yil yozining boshlarida ro‘y bergandi. Ko‘rinishidan nozikkina bu qiz qamoqxonaning barcha dahshatlariga hayratomuz matonat ila bardosh berdi. Ma’lum bo‘lishicha, u qiynoqlarga churq davomi…

Mark Tven. Yaxshi yozay desangiz

“Juda”, “o‘ta” degan so‘zni ishlatmoqchi bo‘lganingizda uning o‘rniga har safar “haddan ortiq” yoki “behad” iborasini qo‘llang. Shunda muharrir bu so‘zlarni o‘chirib tashlaydi va yozganlaringiz binoyiday bo‘ladi-qoladi. Xulosa: ortiqcha so‘zlarsiz, aniq, ravon, ta’sirli yozing. O‘rinsiz hayajon yoki yasama mubolag‘a sun’iylikka olib davomi…

Paulo Koelo. Maktub

MAKTUB[1]  (Bitik) Ng Chik[2] xotirasiga “Maktub” – bu “yozilgan” demakdir. Arablar bezovtalanib, “Bu unchalik to‘g‘ri tarjima emas», deydilar, holbuki, haqiqatdan ham barcha narsa allaqachon yozib bo‘lingan, Xudo mehribonchilik bilan bizga yordam berish uchungina ularni yozgan. * * * Darhaqiqat, “Maktub”ga lug‘atlarda davomi…

Artur Konan Doyl. Boskom vodiysining siri (hikoya)

Bir kuni ertalab rafiqam ikkovimiz nonushta qilayotsak, oqsoch xotin menga Sherlok Xolmsdan kelgan telegrammani berdi: «Ikki kungina vaqtingizni ajratolmaysizmi? Boskom vodiysidagi fojia munosabati bilan meni Angliyaning g‘arbiga chaqirtirishibdi. Birga ketsangiz xursand bo‘lardim. U yerning manzarasi, ob-havosi ajoyib. Paddingtondan 11:15 da davomi…