Marhabo Qo‘chqorova. “Sarob”ning matnosti sirlari

O‘zbek adabiyotshunosligida yaratilgan eng ko‘p bahslarga sabab bo‘lgan asarlardan biri, shubhasiz, “Sarob” romanidir. Bu asar yuzasidan yozilgan, bildirilgan fikrlarning ko‘pligi, xilma-xilligi, bir-biriga qarama-qarshiligi ham unda qandaydir kuchli “BADIIY-G‘OYaVIY SIR” yashiringanligini  yana bir karra tasdiqlaydi. “Sarob”  nashr etilgandan buyon oradan sakson davomi…

Matonat timsoli (Ma’suma Qoriyeva)

O‘zbekiston xalq artisti Ma’suma Qoriyevaning haqiqiy ismi Sa’diya Nizomiddinova edi. U aslida  tatar qizi  bo‘lib, o‘zbeklar ichida  o‘sib-ulg‘aydi va shu  tariqa o‘zbek qiziga  aylangandi. O‘tgan asrning boshlarida rus, tatar va ozarbayjon teatr truppalari o‘lkamizga  gastrolga kelib, turli tomoshalar namoyish etardi. davomi…

Masaru Emoto. Suvnoma

KIRISh Suvning muzlatilgan bo‘laklari kristallarini suratga ola boshlaganimga ham o‘n yildan oshdi. Shunga qadar Suvdagi to‘lqin tebranishlari o‘lchovi yuzasidan tadqiqot o‘tkazganman. Muz kristallarini o‘rganar ekanman, g‘aroyib hodisaga duch keldim: Suv turlicha yo‘sinda o‘z fikrini bildirishga qodir ekan! Muz kristallari rasmlariga davomi…

Otto Bram: Isyondan inqilobgacha

 “Yangi san’at bu – ayni kunda sodir bo‘layotgan, tabiatu jamiyatning ajralmas uzviga aylangan hodisadir, u doimo yangi hayot va zamonni aks ettiradi, tarannum etadi. Pirovardida esa haqiqat yuzaga chiqadi. Nazarimda, haqiqat ob’ektiv tushuncha emas, balki erkin ruhiyatni kuylovchi, borliqni hech davomi…

Marhabo Qo‘chqorova. O‘rta Osiyo xalqlarining Balzagi

«SUDXO‘RNING O‘LIMI» VA «GOBSEK» QISSALARIDA TIPOLOGIK MUShTARAKLIKLAR Marhabo Qo‘chqorova, filologiya fanlari nomzodi O‘zR FA O‘zbek tili, adabiyoti va folklori instituti katta ilmiy xodimi Sadriddin Ayniy XX asr o‘zbek va tojik adabiyoti taraqqiyotida sezilarli iz qoldirgan katta so‘z san’atkorlaridan biri hisoblanadi. davomi…

Muhabbat Sharafiddinova. Tarjimada ham ustoz

Jamoatchilik Ozod Sharafiddinovni birinchi navbatda adabiyotshunos-tanqidchi, zahmatkash olim sifatida yaxshi biladi. Lekin u 1955 yildan boshlab to umrning oxirigacha tarjima bilan ham faol shug‘ullangan xassos ijodkor edi. U kishi qilgan tarjimalar orasida xilma-xil janrlardagi asarlar mavjud: romanlar, qissalar, hikoyalar, sarguzasht, davomi…

Marhabo Qo‘chqorova. Kinoyaviy badiiy parodiya

O‘lik jonlar” (N.V.Gogol) va “Eski arava” (Shoyim Bo‘tayev) asarlari misolida   “Yo parvardigoro, naqadar motamsaro bizning  Rusiya!” A.S.Pushkin O‘zbek adabiyotshunosligida kinoyaviy-parodiya asarlar shu paytgacha o‘rganilmagan. Vaholanki, hozirgi o‘zbek prozasi va she’riyatida parodiya asarlarning namunalarini istalgancha topish mumkin. Avvalo, “Parodiya nima?” – davomi…