Нравоучительные песни (7)
ЧТО ПЛОХО?
Плохо, если спутник плох,
Плохо,
Если враг напал врасплох,
Плохо, ой, плохо!
Дочь растет без нежных слов —
Плохо.
Саван для тебя готов —
Плохо, ой, плохо!
Старый не почтить обряд —
Плохо.
Слово дать и взять назад —
Плохо, ой, плохо!
Плохо не дойти до цели,
Если цель уже видна,
Осрамиться в бранном деле,
Наземь пасть со скакуна.
Плохо от родни отбиться,
От товарищей отстать,
Плохо радости лишиться
И надежду потерять.
Чашу полную пролить —
Плохо.
Лгать сперва, потом юлить —
Плохо, ой, плохо!
С милой родины уйти —
Плохо.
Сбиться с верного пути —
Плохо, ой, плохо!
Спутницу удач и бед
Потерять на склоне лет
Плохо мужу.
Смолоду ль, в расцвете дней
Потерять любовь людей —
Еще хуже!
Перевод Н. Гребнева
* * *
Конь чистокровный, стучащий копытом,
Ценен, когда он под смелым джигитом.
Пики отточенное острие
Грозно, коль храбрый сжимает ее.
Дорог скакун, но сердечное слово
Лучше любого коня дорогого.
Шутка, слетевшая с уст мудреца,
Лучше, чем пика в руках храбреца.
* * *
Чужим живу в родимой стороне,
Чужим я стал друзьям, чужим — родне,
Мои враги и те добрей ко мне,
В скитаньях пропадает жизнь моя!
Хозяин не жалеет батраков,
Разводит он свиней, а не коров,
Чтоб выжать деньги, он на все готов,
Мне даст айран, себе наложит плов,
В страданьях протекает жизнь моя.
* * *
Скажи, журавль, парящий в далях чистых,
Что стало с дорогой моей страной?
По-прежнему ль в садах ее тенистых
Цветут цветы, как девушки весной?
Перевод Н. Гребнева
ЧТО НУЖНО ДЖИГИТУ?
Мать родная джигиту нужна,
Чтоб была с ним добра, нежна,
Молока чтоб давала она,
Если будет просить он воду,
А попросит он молока.
Чтоб давала сыночку меду.
Мать родная джигиту нужна,
И родитель нужен джигиту,
Чтоб стоял отец, как стена,
Чтобы сына брал под защиту.
А чтоб сильным он был из сильных,
Пусть и брат будет рядом с ним,
Пусть из пары крыльев орлиных
Каждый будет крылом одним.
И сестра джигиту нужна,
Чтоб жила она с братом вместе,
Если ж замуж выйдет она,
Чтобы ждал он хорошей вести.
А еще джигиту нужна
Черноокая, добрая, стройная,
Молодая его жена,
Дорогого мужа достойная.
Чтоб журчала ручьем ее речь,
А глаза были ясными, жаркими,
Чтобы косы стекали с' плеч,
Перевязаны лентами яркими.
Что джигиту нужно? Сынок
Остроглазый и белолицый,
Чтоб джигит обнять его мог
И от гордости прослезиться.
Перевод Н. Гребнева
САДИР-ПАЛВАН
Не уснул караул, и заборы крепки и прямы.
Темной ночью я всех обманул, ускользнул из тюрмы.
Гол и бос я, зарос, и свалялись волос завитки,
Стали острыми ребра мои, как у стражи штыки.
Боже мой, хоть я грешен, но ты пожалей и меня,
В Янбулак не добраться мне пешим, пошли мне коня!
Перевод Н. Гребнева
ПРИТЧА
Бутылку осушив, разбей,
И стоит ли жалеть о ней?
А для любви — к чему слова?
— Пусть будет жертвой голова.
Перевод С. Сомовой