Девичьи песни (14)

Категория: Каракалпакская народная поэзия Опубликовано: 29.11.2012

КУКУШКА

В горах —"ку-ку", "ку-ку"— кукует птица,
Кукует — значит лето настает.
Тревожно сердце бьется, в грудь стучится,
Стучится — значит милый мой придет.
"Ку-ку", "ку-ку" — кукует, плачет птица,
Она в горах, а соловей в саду.
А где теперь и скоро ль возвратится
Желанный тот, кого так долго жду?


ТОСКА ПО ЛЮБИМОМУ

На пути в Кальджу расчет камыш,
На пути в Кальджу покой и тишь.
О тебе тоскуя,
Вдаль гляжу я,
Ну, а ты в чью сторону глядишь?
Дынями богат участок мой,
Угостить смогу тебя зимой.
Объясни на милость,
Что случилось:
Путь забыл ты — ездишь стороной!
У тебя есть конь, на лбу звезда,
Почему ж не скачешь ты сюда?
Видно, зря вздыхаю, Ожидаю,
Видно, не приедешь никогда.


ТОЙ


Без веселой пляски скучен той,
И на свадьбе музыка нужна.
Без любимой парень молодой.
Скучен сам и жизнь его скучна.

Не видать джигита моего,—
Где он, что моих не слышит слов?
Если б знал, как я люблю его,
Был бы он, как я, на все готов.


ПЕСНЯ НАЗУК


Изо всех из четырех
Ни один джигит не плох.
Но из четырех — мой милый
Самый стройный, видит бог.

Тает снег — вода мутнй,
Ну, а где чиста она?
Где спаситель мой? Ужели
Я на смерть обречена?

Степи — не измеришь их,
Цепи на руках моих,
На душе — тоска, тревога:
Где ж отважный мой жених?

Средь ущелий и камней
Я скрываюсь много дней
Средь людей, сюда идущих,
Не видать родни моей.

Нет джигита-храбреца,
Нет от слез на мне лица,—
Видно, у разлуки нашей
Есть начало, нет конца.


ВЫСОКИЙ ЧИНАР

Этот чинар — высокий чинар,
Не тронешь его, не обломишь ветвей,
А ветви обломишь — засохнет чинар,
И места в саду не найдет соловей.

Этот чинар — высокий чинар,
Ты знал сюда путь, а теперь позабудь!
Иль в сердце моем отгоревщий пожар
Ты хочешь раздуть — и опять обмануть?


МНЕ БЫ КУХНЮ

Вот бы кухню мне с плитой большой!
Мне дворец, ей богу, ни к чему.
Был бы милый с доброю душой,
Что невзрачен, я прощу ему.

Подошел джигит ко мне весной,
До сих пор кружится голова,
И не красота тому виной,
А его душевные слова.


ПЕСНЯ ЛЮБВИ


Чтоб одержимым каландаром быть,
Ты должен кудри отрастить до плеч.
Чтоб быть влюбленным, мало полюбить;
Ты должен быть готовым жертвой лечь.

Кто жгучих слез не лил, лишенный сил,
Не понимает радости любви,
Кто горечи разлуки не вкусил,
Не понимает сладости любви.

Кто не страдал из-за любви своей,
Тот не оценит верности жены.
Зимы не переживший соловей
Не понимает прелести весны.


* * *

В шелк и бархат я одета.
На руках по два браслета,
Дом велик мой, муж старик мой,
В доме я, а сердце где-то.

Дом велик, а счастья нет,
Что ни день, встаю чуть свет.
В доме собственном батрачка
Я с четырнадцати лет.

Пыль в степи, песок в реке,
Мгла клубится вдалеке.
Ночью звездной муж мой грозный
Скачет с плеткою в руке.


КОГДА, ЛЮБИМЫЙ, МЫ СОЕДИНИМСЯ?

Холодный ветер треплет мой платок.
От слез моих и от твоих дорог
Свет для меня угас и мир поблек,
Когда, любимый, мы соединимся?

Когда я, милый, твой услышу зов?
Когда своим я назову твой кров,
Своими — дерева твоих садов,
Когда, любимый, мы соединимся?

Туман сгустится, иль пробьется свет?
Мечта осуществится или нет?
Иль буду я седой, ты будешь сед,
Когда, любимый, мы соединимся?

Где ты: в пустыне, на горе крутой?
Ужель моя мечта была пустой?
С тобою в этой жизни или в той,
Когда, любимый, мы соединимся?


* * *

Я была стройна, я была бела,
Стала я черна с тех пор, как ты уехал.
Красота моя при тебе цвела,
Отцвела она с тех пор, как ты уехал!

Где-то гром гремит, тучи вдалеке,
Горьки стали дни с тех пор, как ты уехал,
Платья в сундуке, бусы на замке,
Для чего они с тех пор, как ты уехал?


ПЕСНЯ ДЕВУШКИ


Сидела, торопилась, чай пила,
Вот и разбилась быстро пиала,
Любили мы, друг к другу мы стремились,
Соединились — жизнь нас развела.

Рабой я буду другу своему,
Придет домой — чапан с него сниму,
Его я пожалею, чай согрею,
Там, где теплее, постелю кошму.

В саду нет вишен, яблони одни,
Не там ли милый мой стоит в тени?
Когда мы с милым другом будем вместе,
Ужель такие не наступят дни?

Ты розы посадил в краях родных,
Но соловей чужой глядит на них.
Коль милую в родном краю оставил,
Зачем в краю чужом искать других?


* * *

В излучине реки водоворот.
Мой брат в скитанье уж который год.
Где брат мой милый, где его могила
Иль дом чужой, в котором он живет?

На берегу ольха совсем одна,
Как саван, мой халат из полотна,
Я жалуюсь, я плачу, кличу брата,
Но жалоба моя кому слышна?


НЕ ЛЕТИШЬ ТЫ В МОЙ ЦВЕТУЩИЙ САД

Ты отвернулся, встал ко мне спиною,
Пришла к тебе, а ты совсем не рад,
Ни словом ты меня не удостоил,
Не просветлел твой омраченный взгляд.

Ты — соловей, и, как любая птица,
Ты знаешь сам, где петь и где гнездиться,
А я все жду тебя, и время длится,
Но не летишь ты в мой весенний сад.

Я все забыла, слезы взгляд мой застят,
Я— как Зухра. сгоревшая от страсти
Моя судьба — и счастье и несчастье —
В твоих руках: нет мне пути назад.


НЕ ОБЛЕЙ ДОЖДЕМ ЛЮБИМОГО

Туча, скрой свой дождь и град,
Не облей дождем любимого,
Пожалей его халат,
Не облей дождем любимого!

По небу свободен путь:
Чтобы молнией блеснуть,
Уплывай куда-нибудь,
Не облей дождем любимого!

Переводы Н. Гребнева

Просмотров: 5160

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить