Израиль Ландсман (1926-2007)

Категория: Русскоязычная поэзия Узбекистана Опубликовано: 21.09.2012

Израиль Моисеевич Ландсман родился 4 февраля 1926 года. Скончался в Кливленде 9 марта 2007 года на 82-году жизни.
Он с отличием окончил в 1952 году филологический факультет Ленинградского университета, написал кандидатскую, но сжег уже готовую работу, испугавшись гонений. Его выслали из Ленинграда в Узбекистан, где жили эвакуированные во время Великой Отечественной войны родители. Сначала он преподавал русский язык в начальной узбекской школе. Потом, после ХХ съезда партии, его реабилитировали, и он начал преподавать в пединституте, защитил кандидатскую диссертацию, долго работал заведующим кафедрой русского языка в Андижане, но время для научной деятельности было упущено. Он писал «для души» стихи русском языке, делал переводы еврейской классики на русский язык.


ОПАЛЬНЫЕ ПОЭТЫ

ПРОЛОГ

Прозрачны ваших строф опалы
В кольце властительной опалы.
Она и душит, и гнетет,
Пробиться к людям не дает.
Но с каторги с колесным скрипом
До нас доходят манускрипты…
Недаром гении твердят,
Что рукописи не горят.


МОТИВ МАНДЕЛЬШТАМА

Поэзия всегда сознанье правоты
И горькое, и гордое изгнанье,
За крепостной стеной бессонные посты,
Затерянность в степи и бурей отпеванье,
И весь голгофный путь с толпою до креста,
Предательство друзей, суд Понтия Пилата.
За высоту строфы в пролетности моста,
За правоту стиха неправая расплата.


Н. ГУМИЛЕВУ

Когда Петроград возвращался из белых ночей
в непроглядную тьму,
И желтый кораблик направил на осень
со шпиля корму,
И ветер трепал на обабленных тумбах
обрывки афиш,
В оставленной властью столице стояла
сиротская тишь.
И в пышном Казанском соборе,
кресты теребя,
Молились толпой за казненных,
оплакав тогда и тебя.
Но ты, уничтоженный пулей, не слышал
молитвенных слов
И гордо взошел по ступеням бессмертья
на гребни веков.


АННЕ АХМАТОВОЙ


1

Тебя называли пророчицей
И Анной всея Руси,
И ныне могучим хочется
Прощенья у «слабой» просить.
Но ты оказалась бесстрашнее
И многих сильней на земле,
Где оборотни шабашили,
Где бесы бесились в Кремле.

2

Я жил с тобою где-то рядом,
Но о тебе не смел мечтать.
Моей единственной отрадой
Была стихов твоих тетрадь.
Я знал, что люди к знаменитым
Слетаются, как мотыльки,
Кладут на мраморные плиты
Тщеславья громкого венки.
А муза робкая, заметив
Смущение пунцовых роз,
Бежит, как Золушка, к карете,
Не выдавая гордых слез.

3

Ты бросила в мансарду розы,
Но Модильяни нет и нет,
И кажется, что под угрозой
Твой неоконченный портрет.
На нем готическою башней
Нелепо вытянут твой стан,
А где-то гений бесшабашный
Склоняется к чужим устам.

4

Любила шали, и накидки,
И серебристых перлов нитки,
Но больше – рукописей свитки,
Моисеевы скрижали с гор,
И у кладбищенской калитки
Печальный монастырский хор,
И галерею Камерона,
И рядом Пушкинский лицей,
И бронзового Аполлона,
И царскосельных лебедей.
Любила и свою «обузу»,
Сестру свою – смуглянку Музу,
Темневшую в глуби аллей
В тревожной белизне ночей.

5

Закончился «времени бег»
На станции Комарово.
Умолкло, как выпавший снег,
Последнее вещее слово.
Но строки, как прежде, живут
В привычных раскованных ритмах.
Не страшен тебе уже суд
И критики ржавая бритва.


МАРИНА ЦВЕТАЕВА

О, горе мне! Эти могилы
Предсказаны словом моим.
(А. Ахматова)

1

Писать в стихах о том, что будет плаха –
Одно и то ж, что занести топор,
Увидеть кумачевую рубаху,
Услышать неизбежный приговор,
И гибель звонкой рифмой напророчить,
И меч Дамоклов лирой предсказать…
Не отдавай свой страх прозренью строчек,
Чтоб жертвою пророчества не стать.

2

Такого венца тернового
Даже Христос не носил.
И с этой бесценной обновою
Брела, выбиваясь из сил.
От сына отчаянье прятала,
Но сладить с собой не могла.
Отвергнутая, заклятая,
Плакала, как скала.

3

От боли скрючившись,
искала крюк,
чтоб выпрямиться,
обрести свободу
и унести с собой последний звук –
поэзии любимой
ВОЗДУХ.


Б. ПАСТЕРНАК

Я, кажется, с ума сойду
От буйства звуков и метафор.
Откуда-то привел их автор,
И вот они – в моем саду.
От блеска молний и зарниц
Оцепенели вмиг деревья,
Но безмятежно спит деревня,
Не слыша пенья синих птиц.


ЭПИЛОГ

1

Чем хуже время, тем поэты лучше,
Правдолюбивей и смелей,
Не испугаешь их колючей
Оградою концлагерей.
Их наповал лесоповалом
В тайге сибирской не убить.
Не властны маршалы и генералы
Над тем, кого не победить.

2

И прав поэт, не правы те,
Кто судьбами вершит поэтов,
Кто их ниспровергает в Лету
И распинает на кресте.
Но быстротечен лет поток.
Былые судьи умирают,
И лишь поэты воскресают
В нетленной правде вещих строк.


Ферганские стихи


ОСЕНЬ В ФЕРГАНСКОЙ ДОЛИНЕ

Любови Рахматовне Тиллябаевой

Особо пахнущий дымок гузапаи
Над полуобнаженным полем –
Все это дни осенние мои,
Дни радости и дни щемящей боли.
Здесь осень вкрадчива и женственно нежна,
Здесь нет огня рябин, что изумруды гложет,
Но все же как по-тютчевски она
Тревожит.

Кошка
Тете Ане
Фрагменты ночи вставлены в лазурь,
Глаз инкрустирован кусочками агата,
И сумрачно глядит из зарослей лохматых
В возможность близких гроз, в тревоги близких бурь.
Но если бури нет и если гроз не слышно,
Погаснут в забытье кошачьи фонари,
И вспыхнет рыжий мех на этой шубке пышной,
Притронувшись к губам разбуженной зари.

Просмотров: 5447

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить