Барри Фейнберг. Узбекистану
Барри Фейнберг
(ЮАР)
УЗБЕКИСТАНУ
В Ташкенте,
в городе солидарности,
мы сложили общую песню,
прежде чем отправиться
стремительно в Самарканд.
И узбекские пески зеленели,
и узбекские небеса алели,
и голос Африки был нам слышен
на этой братской земле.
Мы шли по узбекской земле.
Цветущие горные кряжи
наконец распахнули ворота
под напором живой воды,
оросившей все тропы Востока
и зеленую ширь равнины,
прежде чем охладить наши лица,
опаленные жаром и ветром.
И узбекские пески зеленели,
н узбекские небеса алели,
и голос Африки был нам слышен
на этой братской земле.
Минареты с лазурной грудью
красовались на фоне неба,
и телескоп Улугбека возвышался
над бетоном и сталью,
и мы взяли у капли солнца
ее огонь животворный
и гнев подожгли по поводу Соуэто.
Наши пустыни ждут орошенья,
наши предки ждут воскрешенья,
и наши победы мы отпразднуем скоро.
Перевод с английского Г. Ашкинадзе