Рауль Гонсалес Туньон. Строки Узбекистану
Рауль Гонсалес Туньон
(Аргентина)
ГАФУРУ ГУЛЯМУ
Над нами разное небо, разные звезды.
Тебе по душе бы пришелся наш
Южный Крест.
А мне — это вольное небо,
небо лазурного полдня,
твое небо, Гафур.
Да, между нами лежат океаны и горы,
просторы земли и небес,
вся география карты гигантской земной.
Древний язык узбекский
чужд моему уху —
и для тебя так же
наши наречья звучат.
Но нечто нам обще:
честь человека,
влюбленность в грядущее паше,
и в эту жизнь, и в мир.
Слава, о братский народ,
вступивший в наше завтра!
Туда, где плоды труда
слаще меда на вкус.
СТРОКИ УЗБЕКИСТАНУ
Ты — зеркало века.
Ты знамя.
Ты пламя,
что путь озаряет идущим!
О нищие страны
в повязках набедренных,
вот вам пример.
Гордитесь, что есть такое
на нашей старой планете —
страна надежды,
страна воплощенной мечты,
отряд человечий,
открыто шагающий к свету...
Перевод с испанского А. Наумова