Ираклий Абашидзе. В каком бы ни был я краю

Категория: Ода Узбекистану Опубликовано: 13.09.2013

Ираклий Абашидзе
(Грузия)

В КАКОМ БЫ НИ БЫЛ Я КРАЮ

Везде, в каком бы ни был я краю,
Какие б краски ни пленяли взоры,
Я признаки отчизны узнаю —
Дыханье рек родных, родные горы...

И я на золотую Фергану
Глядел завороженными глазами,
Как будто в Греми видел я весну
И яркую долину Алазани.

Здесь, как в Кахетии, над головой
Сплетался густо свод из винограда;
И, словно в Картли, шелестел листвой
Под окнами цветущий купол сада.

Забыл, что здесь не Грузия моя,
Что горы здесь и воды здесь другие,
И что ведь здесь течет Амударья,
Что это льды Тянь-Шаня голубые.

И я шептал, что родины иной.
Счастливей и славней искать не стану.
И словно Грузию перед собой
Я видел, радуясь Узбекистану.

Везде, в каком бы ни был я краю,
Какие б краски ни сияли взору,
Я признаки отчизны узнаю,
Дыхание Лиахви и Гомбори.

Перевод с грузинского В.Державина

Просмотров: 2975

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить