Джонрид Абдуллаханов (1929-2015)
Абдуллаханов Джонрид (род. 3 марта 1929, Наманган) — узбекский прозаик, поэт, драматург и журналист.Отец, Абдуллаханов Мухитдин, — один из основателей Наманганского драматического театра. Пропал безвести под Сталинградом в октябре 1942 г. Только в 2008 году благодаря Польскому Красному Кресту стало известно о его судьбе - он погиб в марте 1943 г. в немецком лагере для советских военнопленных Шталаг333 «Беньяминув» и похоронен близ деревни Бялобжеги под Варшавой.
Мать — Абдуллаханова Шахрибану, учитель (умерла в 1943 г.).
Первые стихи опубликовал в 12 лет в городских газетах Намангана «Ленин болалари» («Дети Ленина») и«Ударник».
После получения известия с фронта о пропаже без вести отца и смерти матери, 14-летним мальчишкойпешком уходит в Ташкент и работает диктором передачи «Пионер эрталиги» («Пионерская зорька») на Узбекском республиканском радио.
В 1949 г., как автор многих стихов и пьесы «Алексей Пешков» вне конкурса принят на только что образованный факультет журналистики Среднеазиатского Государственного университета (САГУ, позжеТашГУ им. Ленина, ныне Национальный университет Узбекистана), который окончил в 1954 г. Затем долгие годы (с перерывами) работал главным редактором литературного вещания Узбекского радио и телевиденияи в аппарате Союза писателей Узбекистана, а также главным специалистом Министерства культуры Узбекской ССР.
С 1976 по 1982 г. Директор Узбекского отделения Литературного фонда СССР (Литфонд СССР).
Член Союза писателей СССР с 1956 г. С 1991 г.- Член Союза писателей Узбекистана.
В 1960 г. окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А. М. Горького (Курс К.Паустовского).
В 1964 г. его сценарию снят первый в СССР телевизионный фильм «Азизахон» (реж. М.Мухамедов),демонстрировавшийся по Центральному телевидению, а затем в Ленинграде и Киеве.
Лауреат Всесоюзного конкурса ВЦСПС и Союза писателей СССР на лучшее произведение о рабочем классе (за роман «Ураган»).
Лауреат Республиканского конкурса на лучшее драматическое произведение (за пьесу «Олов калблар» - («Огненные сердца»)).
Кавалер ордена «Мехнат Шухрати».
Женат. Имеет двух сыновей, а также внучку и трех внуков. Живёт в Ташкенте.
Библиография
- Роман «Йул» — Ташкент, Изд. художественной литературы, 1964,
- Роман «Дорога» (перевод М. Мирзамухамедов)- Ташкент, Изд. им Гафура Гуляма, 1967
- Роман «Мохидил»-опубликован в трех номерах журнала «Шарк Юлдузи» («Звезда Востока») в 1967 г.
- Роман «Туфон» Ташкент, Из-во им Гафура Гуляма, 1968
- Роман «Ураган» (перевод Ю.Смирнова) — Москва, Профиздат, 1975
- Роман- трилогия «Борса-Келмас» — Ташкент, Изд. им Гафура Гуляма, 1978 (переиздан в 1984)
- Роман- трилогия «Борса-Келмес» (перевод Б.Рескова) — Москва, Советский писатель, 1981
- Роман «Хонадон» Ташкент, Изд. им. Гафура Гуляма, 1988
- Роман «Родня»(перевод Б.Рескова) Ташкент, Изд. им. Гафура Гуляма, 1989
- Роман «Орият» («Совесть и честь») Ташкент, Изд. «Ёш гвардия», 1990
- Роман «Суикасд» («Покушение») — Ташкент, Изд."Ёзувчи", 1991
- Роман «Тергов» («Дознание»)- Ташкент, Изд."Шарк", 2000
- Роман «Хаёт абад васл айёмидир»- («Жизнь-это праздничные встречи») -Ташкент, Изд. «Янги аср авлоди»,2004
- Роман-хроника «Тарки дунё» («Отрекшийся от мира»)-Ташкент, Изд «Узбекистан»,2009
- Избранные произведения в 2- томах,- Ташкент, Изд. им. Гафура Гуляма, 1982—1984
- Повесть «Чудесные минуты» (перевод Б.Пармузина) -Ташкент , Изд. художественной литературы, 1960
- Повесть «Афсонага тенг умр» («Жизнь, похожая на легенду»)-Ташкент , Изд. «Янги аср авлоди», 2004
- Повесть «Повесть об упрямой девушке» (перевод Г.Марьяновского)- Ташкент, Изд. «Ёш гвардия»-1974
- Сборник рассказов «Туйга келинглар»-Ташкент , Изд. художественной литературы, 1960,
- Сборник рассказов «Гульчехра»- Ташкент, Изд. «Ёш гвардия»,1962
- Сборник рассказов «Ох, уша кузлар!» («О, эти глаза!») Ташкент, Изд. им. Гафура Гуляма, 2002
- Сборник стихов «Мактабдошларим» («Мои школьные друзья»)- Ташкент, Изд. художественной литературы,1954.
- Перевод на узбекский язык романа Данила Гранина «Искатели»- «Изловчилар»- Ташкент, Изд.художественной литературы, 1960
- Перевод на узбекский язык романа аббата Прево «История кавалера де Грие и Манон Леско» «Кавалер деГрие ва Манон Леско киссаси» — Ташкент, Журнал «Всемирная литература», 1999, NN 1-2
- Перевод на узбекский язык романа аббата Прево «История одной гречанки»-«Юнон кизининг кисмати»-Ташкент, Журнал «Всемирная литература», 2007,NN 6-7