Naim Karimov. Ikki darg‘a (1990)

Otajon Hoshim va Oybek tavalludining 85 yilligi munosabati bilan O‘zbek madaniyatining 20-yillarda jo‘sh ura boshlagan ikki bulog‘i Otajon Hoshim va Oybekdir. Ularni o‘zaro bog‘lovchi hayot va ijod rishtalari oz emas. Ikkisi ham Toshkentda — bir adabiy muhitda tug‘ilgan, o‘zbek va davomi…

G‘aybulloh as-Salom, Zuhriddin Isomiddinov. Qayta yaratish va aksiltarjimachilik (1989)

G‘. Salomov. — Italyanlarda maqol bor: traduttore — traditore. Bu «tarjimoi — xoin» degani. Z. Isomiddinov. — Boshqa bir qoida ham ma’lum: mutarjim — muallifniig do‘sti. Xoin emas — do‘st! Gapni ikki qarama-qarshi qutbdan boshladik. Tarjimachilik ishining ravnaqiga xalal yetkazadigai davomi…

Quddus A’zamov. Tarjima va adabiy jarayon (1989)

Ma’lumki, O‘zbekistonda o‘zbek tilidan rus tiliga tarjima adabiy jarayon, katta hodisa sifatida 20—30-yillarda shakllandi. Bu serzahmat xayrli san’atning darg‘alari o‘sha suronli, repressiya kezlarida ham mumkin qadar o‘zliklarini saqlab turdilar, badiiy tarjimaning xalqlar do‘stligini barpo qiluvchi «elchilik» an’analariga sodiq qolib, ibratga, davomi…

Sergey Ivanov. Alisher Navoiyning “Lison ut-tayr” dostoni

(Tarjimonning asl nusxani­ sharhlash tajribasi) O‘tgan asrning yetmishinchi yillari boshlari edi, “Guliston” jurnalida ishlardim. Kunlardan birida ustozim G‘aybulla aka Salomov qo‘ng‘iroq qilib: “Abdullajon, sizga tarjima uchun ikkita maqola yuboraman, zudlik bilan tayyorlab bering, “Tarjima san’ati”ning navbatdagi kitobiga kiritamiz”, – dedilar. davomi…

«Iliada»ga ilhom bergan «Dekameron» (atoqli tarjimon Qodir Mirmuhamedov bilan suhbat) (2010)

Atoqli tarjimon Qodir Mirmuhamedov bilan uchrashib suhbatlashish maqsadida xonadoniga yo‘l olarkanman, ustoz bilan dastlabki tanishganim yodimga tushdi. O‘shanda Toshkent Milliy universiteti filologiya fakultetida Qodir akaning qizi Raisa Mirmuhamedova bilan birga o‘qirdik. Bizga Raisaning oddiyligi, kamgapligi, eng asosiysi, adabiyotni, ayniqsa, chet davomi…

Tarjima ma’naviy ko‘prik…mi? (mohir tarjimon Qodir Mirmuhamedov bilan suhbat) (2011)

– XIX asrning oxiri, XX asrning boshlarida O‘zbekistondagi ijtimoiy–siyosiy ma’naviy–ma’rifiy jarayonlar qadim va boy o‘zbek adabiyoti tarixida g‘oyat muhim davrlar bo‘ldi. Mamlakat va xalq hayotida yuz bergan eng ulkan baxtsizlik – millat va davlat sifatida o‘z mustaqilligini yo‘qotishi ziyolilar ruhiyatiga davomi…

Begoyim Xolbekova. O‘zbek tilidan ingliz tiliga tarjimalar tarixidan

O‘zbek adabiyoti jahondagi eng qadimiy adabiyotlardan biri hisoblanadi. “O‘zbek mumtoz adabiyoti namunalari”ning 2003 yilda nashr etilgan birinchi jildi (tuzuvchilar – professorlar Nasimxon Rahmon va Hamidulla Boltaboyev) so‘zboshisida o‘zbek adabiyotining (umuman, qadimgi turkiy adabiyotning) ilk davri to‘g‘risida fikr yuritilib, milodning V davomi…