Жолмурза Аймурзаев. Узбекистан

Категория: Ода Узбекистану Опубликовано: 13.09.2013

Жолмурза Аймурзаев
(Каракалпакия)

УЗБЕКИСТАН

Арыком дней, несущим лист багряный,
Течет, струится золотистый свет,
И телевизионные экраны
Расцвечены знаменами побед.

Восточное сверкающее солнце!
Нам щедрый луч самой природой дан.
Так пусть же песней счастья отзовется
Твой праздник, край родной, Узбекистан!

По многошумным городам и весям,
В краю, где все ликует и поет,
Идет твой праздник, и на крыльях песен
В пространство устремляется, в полет.

Земля моя, будь щедрой и живи ты
Вовеки так, как в светлый этот час,
Когда лихие, легкие джигиты
За девушками тихо входят в пляс.

А осень, серебрящимся туманом
Прикрыв лицо, как путник дальних стран,
Впуская караван за караваном,
На аргамаке входит в Андижан.

А там, за горизонтом, обновленный,
Светясь, как у ребенка на флажке,
Карминный, алый, голубой, зеленый,
Далекий открывается Ташкент.

Еще в пылу подъема трудового,
От хлопка белый весь, белей листа.
Стоит среди разлива золотого
Любимый мой Каракалпакистан.

Струится хлопок, как вода по склону;
Как богатырь, доставший до небес,
Играючи дает за тонной тонну
Неутомимый труженик Хорезм.

Так настукает праздничное утро,
И светит солнце. Но светлей стократ,
Одна на всех, стоит большая юрта,
В которой русский друг—наш старший брат.

В великом единении народов,
Навек сродненных, как стрела и лук,
Подвластны стали время и природа
Содружеству умений и наук.

Не сосчитать великого богатства,
Не занимать его в твоей судьбе,
Но главное твое богатство — братство,
Завещанное Лениным тебе!

Ты, накопляя силы непрестанно,
Из года в год свой славный долг вершил,
Герой труда, народ Узбекистана,
Достигший самых солнечных вершин.

Перевод с каракалпакского Г. Юнакова

Просмотров: 3639

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить