Гафур Гулям (1903-1966)
Он возвеличил своим песенным талантом узбекскую поэзию и дела узбекского народа.
Н. Тихонов
Гафур Гулям - известнейший писатель Узбекистана, родился 10 мая 1903 года в семье дехканина в Ташкенте. Отец его был грамотным человеком. Он читал произведения узбекской и таджикской классической литературы, владел русским языком, сам писал стихи. В его доме бывали поэты Мукими, Фуркат, Асири, Хислат и другие.
Осенью 1916 года Гафура определили в училище. После смерти матери (отец умер раньше) он вынужден был пойти работать. Перепробовав много профессий, он, наконец, поступил в типографию наборщиком, а затем стал учиться на педагогических курсах. С 1919 по 1927 год он был учителем, директором школы, председателем Союза работников просвещения, активно участвовал в организации детских домов.
Рано пробудилась в нем склонность к поэзии и литературному творчеству. В поэзии и прозе Гафура Гуляма нашла свое художественное воплощение история узбекского народа. Творчество писателя разнообразно — стихи, песни, поэмы, оды, рассказы, повести.
С 1923 года началась литературная деятельность Г. Гуляма. Стихи, поэмы, очерки, юмористические рассказы, повести появляются в газетах и журналах. В 1923 году Гафур Гулям написал стихотворение "Дети Феликса", отобразив в нем свою жизнь — жизнь сироты, рассказав о детях-сиротах, а в журнале "Маориф ва укитувчи" было опубликовано второе стихотворение "В чем красота?" Один за другим выходят сборники его стихов: "Динамо", "Китайские картины", "Это мы с вами живые люди", "Живые песни", "Вам", "Подарок", "Песни рассвета", поэма "Кукан" и другие.
На формирование мировоззрения и художественного вкуса Гафура Гуляма огромное влияние оказали произведения Владимира Маяковского.
В одной из статей Гафур Гулям писал: "Я ... знаю и люблю русских классиков и перевел немало их произведений на свой родной язык. Но больше всего мне хочется назвать себя учеником Маяковского", который "открывал для меня самые разнообразные и неисчерпаемые возможности в области ритмики, словаря, образа, звукового строения стиха. Кроме гневной, бичующей иронии в сатирах, потрясающе огромной силы чувства в лирике Маяковского, я старался вобрать в себя... всю мужественную ораторскую силу его ритмов, интонаций, смелость метафор, выразительность гипербол. Даже разбивку стиха, повышающую его ритмическую, интонационную и смысловую выразительность, мне удалось применить в узбекском стихосложении". Это подтверждается многими произведениями Гафура Гуляма, например: "На путях Турксиба", "Родная земля", "Да здравствует мир!".
В стихотворениях Гафура Гуляма, написанных в начале 30-х годов, намечается поворот к новым формам, чему в немалой степени способствовало изучение русской классической поэзии. Кроме того, для описания таких удивительных изменений, которые происходили в его родном краю: бурный рост промышленности, строительство железнодорожной магистрали Турксиб и т.п., потребовались новая лексика, новые поэтические краски, новые интонации и ритмы.
"Динамо" (1931), "Живые песни" (1932) - первые поэтические сборники, в которых ярко выражен стиль молодого поэта. Общечеловеческие, гуманистические мотивы нашли отражение в таких стихах, как "Зима и снег" (1929), "Хлеб" (1931), "Ташкент" (1933), "Выборы на Северном полюсе" (1937), "Я еврей" (1941), "Зима" (1941), "Женщина" (1942), "К сожалению, сожаления не похоронили" (1945), "Сад" (1934), "Тоска" (1942), "Осень пришла" (1945), "Осенние саженцы" (1948) и другие стихотворения о вечности жизни, о вечно зеленом дереве. Во многих стихотворениях присутствует образ восточного мудреца – ота (отца): "Сен етим эмассан" («Ты не сирота») (1942), "Тоска" (1942), "Кто учится, кто учит" (1950), "Вам - молодым" (1947), "Мелодии весны" (1948) и др.
В повестях "Нетай" (1930), "Ядгар"(1936), "Озорник" (1936-1962) и рассказах "Хитрости в шариате"(1930), "Мой сыночек воришка"(1965) изображены истинно народные персонажи, отражен национальный колорит.
Повесть "Нетай" — замечательное произведение, полное широких социальных обобщений. В основу сюжета положено действительное событие. Последний бухарский эмир по пути в Петербург останавливается в Ташкенте. Богачи делают все, для того чтобы эмир был доволен и весел. Для его развлечения они приводят к нему девочку Нетай. С глубокой симпатией выписаны образы простых русских рабочих — Семена и его жены, приютивших осиротевшую десятилетнюю нищенку Нетай, тонко чувствующую, духовно богатую .
В повести отразилась чрезвычайная разносторонность и гибкость дарования Гафура Гуляма и виртуозное владение техникой прозы.
Академик Академии Наук Узбекистана (1943), Гафур Гулям создал исследования "Навои и наша эпоха" (1948), "Фольклор - неиссякаемый источник"(1939), статьи "Драма о Джалалиддине"(1945), "Мукими"(1941).
Актуальным для своего времени произведением была поэма "Юлдаш", рассказывающая о могучей силе воспитания молодого поколения. В гражданскую войну родные потеряли Юлдаша. О мальчике, как и о других осиротевших подростках, ставших беспризорниками, государство проявило заботу — создало для них интернаты и детские дома, где дети нашли приют:
Сколько ласковых глаз,
Сколько бережных рук
В интернате нашел
Удивленный Юлдаш!
Столько верных друзей,
Столько славных подруг!
Изучи И проверь...
Здесь не надо стучаться
В закрытую дверь.
Страсть к работе
В сознание входит сама,
Все осмысли,
Осиль.
Воспитанники детдома, вырастая, становятся готовыми всегда встать на защиту независимости своей Родины. В поэме с большим мастерством и теплотой изображена встреча Юлдаша с отцом, глубоко и полно раскрыт облик людей, верных своему долгу.
Тема защитника страны получает дальнейшее развитие и углубление в творчестве Гафура Гуляма в период войны 1941 — 1945 гг. Он обращается к людям с призывом вкладывать свой творческий труд, "все терпенье, весь талант" "в стройки, в славные дела", в победу над фашизмом.
Поэт воспевает роль женщины-узбечки в экономическом развитии страны в послевоенный период:
Из траура глухих ночей,
Бессонных, трудных, как и дни
Из тьмы невежества, тоски...
О женщина, с недавних лет
Ты вырвалась на белый свет!
Иди ж в гремящие цеха
И в институт, где мысль светла,
Чтоб все понять — и звон стиха,
И пенье быстрого сверла.
Тебе весь мир сегодня дан, —
Его бери, о ападжан!
В поэме "Два акта" он прославляет переустройство кишлака, выражая чувства узбекского крестьянства и его мечты о будущем. Поэма сильна своей верностью суровой правде жизни, своим глубоким разумом. Здесь исключительно правдиво рисуются исторически достоверные картины жизни узбекского дехканства (крестьянства). Эта тема звучит и в поэме "Кукан". В свое время она была популярна в народе и сыграла большую агитационную роль в борьбе за укрепление сельского хозяйства.
Гафур Гулям известен и как мастер короткого, остросюжетного рассказа, где вводится в качестве повествовательного приема авторская речь и свободное обращение к читателю в форме живой дружеской беседы-спора, пересыпанных вопросами и ответами самого писателя.
Большинство прозаических произведений, созданных Гафуром Гулямом в 30-е годы, посвящено новым человеческим взаимоотношениям.
Основные проблемы, которые он ставит и разрешает в произведениях, — это борьба за нравственное воспитание человека, за его моральное и культурное развитие. Автор создает в своих прозаических произведениях яркие положительные образы. Положительным героем, человеком с большой душой изображен Джура в повести "Ядгар". Он воспитывает чужого ребенка. Именно в отношении обыкновенного человека к чужому ребенку автор показал высокий нравственный уровень Джуры.
Много произведений Гафур Гулям посвятил детям. Наиболее удачным является рассказ "Озорник". Герой сам рассказывает о своей трагической жизни. Мальчик бежал из дома к тете, потому что мама его наказала, когда он вынес из дома продукты. Но и здесь ему не повезло: он случайно убил перепелку дяди и потому оставил и этот дом. Так он начал бродяжничать и скитаться. Писатель сосредоточивает внимание на изображении переживаний и чувств озорника, на его внутреннем состоянии души. Описание внешних событий, вещей, всего, что окружает маленького героя, служит углубленному раскрытию человеческих чувств. Этому подчинено все — и сам принцип описания явлений и пейзажа, и образная ткань произведения.
Детям и юношеству посвятил Гафур Гулям и превосходные стихи: "Два детства", "Я знаю", "Тебя ждет Родина".
За военные годы Гафур Гулям создал такие замечательные стихотворения, получившие широкую известность, как "Ты не сирота", "Жду тебя, сын мой!", "Время", "Проводы", "Женщина", "Будет и на нашей улице праздник".
В стихотворении "Проводы" изображен любящий отец, с полным сознанием своего патриотического долга обращающийся к сыну со словами:
Лети же, мой сокол, на битву вперед!
Тебе восемнадцать исполнилось лет...
В стихотворении "Жду тебя, сын мой!" поэт воспевает стойкость и силу отцов, которые своим героическим трудом в тылу приближали победу над врагом.
Любовь человека к детям в те тяжелые годы приобрела великий смысл. Это живо ощущаешь, читая замечательное стихотворение "Ты не сирота", в котором речь идет о детях, потерявших родителей, и сердечной заботе о них простых людей:
Гордой радости —
чувства отцовского полн,
Буду я
над кроваткой твоею сидеть,
Над головкою
русой твоей, дорогой,
И смотреть на тебя,
и беречь твой покой...
Стихотворения поэта "Великан", "Праздник победителей", "Время", "Женщина", написанные в годы войны, являются образцами высокой гражданской поэзии. Они вошли в сборник "Иду с Востока".
В послевоенные годы Гафур Гулям издает ряд поэтических сборников: "Новые стихи", "Огни Узбекистана", "Матери", "Гордость узбекского народа", "Песня на рассвете", "Да здравствует мир!", "Это подпись твоя". В стихотворениях, вошедших в эти сборники, поэт стремился ответить на важнейшие вопросы мирного времени, показать успехи узбекского народа на трудовом поприще. Герой его произведений — бывший воин, занятый мирными делами и мирным трудом.
Гафур Гулям — страстный борец за мир, дружбу и счастье народов. Поэт создал цикл стихов, посвященных борьбе за мир. Лучшие из них: "С трибуны мира", "Да здравствует мир!", "Это подпись твоя" и другие.
Творчество Гафура Гуляма послевоенного периода сыграло значительную роль в развитии узбекской литературы. Если в военные годы в его стихотворениях находим глубокие переживания и думы людей, с оружием в руках защищающих то, что было ими создано до войны, то в его послевоенной лирике с поэтической непосредственностью и душевной взволнованностью звучат переживания тех же людей, отстаивающих мир на земле. Послевоенная лирика поэта, таким образом, является логическим продолжением и развитием его лирики военных лет, а стихотворения "Запомни, тебя Родина ждет!" и "Праздник победителей" — как бы связующее звено этих двух периодов творчества писателя.
Гафур Гулям известен своими талантливыми переводами на узбекский язык произведений Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Маяковского, Назыма Хикмета, Руставели, Низами, Шекспира, Данте, Бомарше и др., а также литературоведческими и публицистическими статьями.
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи