Агахи Мухаммад Риза (1809-1874)
Агахи Мухаммад Риза (1809-1874) - узбекский писатель, историк и переводчик. Племянник поэта и историка Муниса Хорезми. Он принадлежал к узбекской знати из рода юз. Агахи служил при дворе хивинских ханов придворным хронистом и мирабом (распределитель воды). Продолжил труд своего предшественника и довёл летопись Хорезми до 1872.
Мухаммад - Риза мираб ибн Ир-Нийаз-бек с литературным именем Агахи родился в 1809 году в кишлаке Кыят, в 4,97 миля ( 8 километрах) от города Хивы.
Рано лишивишись отца, Мухаммад Риза воспитывался у дяди - известного историка и поэта Шир Мухаммада ибн Амир Иваз-бий мираб с литературным именем Мунис, который обучал его грамоте. В дальнейшем продолжил учебу в одном из медресе столицы ханства Хивы, где прилагает все усилия к изучению арабского и персидского языков.
Он со всем пылом отдается чтению книг и приобретению знаний. С большой любовью изучает произведения классиков народов востока-Навои, Физули, Бедиля и других.
После смерти дяди, служившего мирабом у хана, Агахи занимает эту должность. В краю, где земледелие основано на искусственном орошении, должность мираба была довольно сложной и ответственной. Однако Агахи все таки находил время для научных и литературных занятий.
Однажды во время разъездов по мирабским делам, Агахи упал с лошади и сломал ногу. Это заставило поэта отказаться от разъездов, и с тех пор он безвыездно находился в своем кишлаке Кыяте и занимался литературной работой.
В возрасте 52-55 лет Агахи составляет диван « Амулет влюбленных», куда он включает стихи из своих сборников баязов, тщательно редактируя свои первые произведения.
Написанные поэтом газели весьма разнообразны. В одних воспевается чистая любовь, в других - идеи суфизма, в третьих личные переживания.
Агахи известен как тонкий лирик, талантливый последователь школы Навои.
Автор исторических трудов "Рияз уд-давла", "Зубдат ут-таварих", "Джами ул-вакиати султани", "Гульшани давлат" и " Шахид ул-икбал". В сочинении "Рияз уд-давла" повествуется история Хорезма с 1825 по 1842 год. В "Зубдат ут-таварих" излагается история Хорезма с 1843 по 1846 год. "Джами ул-вакиати султани" посвящено истории Хорезма с 1846 по 1855 год. "Гульшани давлат" включает в себя историю с 1856 по 1865 год. Последнее произведение Агахи "Шахид ул-икбал" посвящено периоду с 1865 по 1872 год.
В его стихах на узбекском и таджикском языках звучат гражданские мотивы - недовольство действительностью, осуждение лицемерия. В лирическом диване «Талисман влюблённых» Агахи воспел высокие человеческие чувства.
Агахи прославился поэтическими переводами на узбекский язык сочинений Низами, Амира Хусрох Дехлеви, Саади, Джами, Хилали и др. В области перевода Агахи был подлинным новатором. Его переводческие принципы близки принципам художественного перевода нашего времени.
Переводы, традиция двуязычия - это стороны сложного процесса взаимосвязей и взаимовлияния литератур.
Узбекская литература в это время развивалась в тесном контакте с таджикской, азербайджанской, туркменской и другими литературами. Чтения вслух среди простых людей «Шах-наме» Фирдоуси, увлечение поэзией Бедиля, множество тахмисов (подражаний) на газели Физули - все это составляет специфические черты узбекской литературы данного периода. Туркменские поэты Махтумкули, Кемине и другие пользовались особенной популярностью в Хорезмском оазисе. В условиях Бухарского эмирата узбекские и таджикские поэты и писатели творили бок о бок, литературный процесс в главных чертах был общим.
Агахи перевёл на узбекский язык более 20 исторических и художественных произведений классиков Востока (в том числе «Гулистан» Саади). Его историческое произведение было продолжено историком Баяни.
Агахи скончался в 1874 году в Хиве.
Просмотров: 11878