А́гния Льво́вна Барто́ (4 февраль, 1906, Москва — 1 апрель, 1981, Москва) — рус болалар шоири, ёзувчи, киносценарист, радио бошловчи.
ФИЛ
Ҳамма уйқуга ётди,
Бузоқ тўрда донг қотди.
Сичқонча уйқусираб,
Чопди тўшакка қараб.
Фақат филча ухламас,
Бош силкишдан тўхтамас.
Филпошшага қарайди,
Ҳадеб салом йўллайди.
“ҒОҚ-ҒОҚ”
Ўрдакчаларни тонгда
Ўрдак бошлади йўлга.
– Тизилишиб кетма-кет,
Қани, шўнғинглар кўлга.
Титрар ўрдак боласи,
“Ғоқ-ғоқ”лайди онаси:
– Нега сувдан
Четлайсан?
Қўрқма,
Чўкиб кетмайсан!
Аканглардан ўрнак ол,
Қани, тезроқ шўнғий қол!
ҚУЁНЧА
Ёмғир келди суронга,
Ивиб қолди қуёнча.
Унутибди эгаси –
Жажжигина бекаси!
ЮКМОШИН
Мошни тутиб, амаллаб,
Юкмошинга миндирдик.
Мош-ку, қочиб улгурди –
Юкмошинни синдирдик!
ҲИМОЯЧИ
Мен синглимни ҳеч кимга
Хафалатиб қўймайман.
Жуда аҳил-иноқмиз,
Синглим билан ўйнайман.
Ҳаддан ошса, кўраман,
Таъзирини бераман!
ТОЙЧОҒИМ
Силаб қўйдим ёлини,
Сўраб қўйдим ҳолини.
Думин тараб ҳар ёнга,
Сўнг бораман меҳмонга!
МЎЪЖИЗА
–Узун эди пўстиним, –
Деди Люба тиришиб.
–Ётавериб сандиқда,
Шўрлик қопти буришиб!
БАҚАЧАЛАР
Бешта яшил бақача,
Қарқарадан чўчишди.
Сакраб-сараб сув томон
Вақир-вуқир қочишди.
Мен-чи, бу тасқарадан –
Қўрқмайман қарқарадан!
ҚОҒОЗ ГУЛ
Кўрдингми ҳеч замонда,
Сувсиз гулни гулдонда?
Бу гуллар ҳеч сўлмайди,
Сира хазон бўлмайди.
Лекин тушмас эъзоздан,
Ясалгандир қоғоздан.
Рус тилидан Нуруллоҳ Остон таржимаcи
ИККОВЛОН
Панжара ўриндиқ –
Хиёбон.
Қалбларда лиммо-лим
Ҳаяжон.
Ўтирар икковлон
Тек, жимжит,
Бахтдан сармаст
Бир қиз, бир йигит.
Шивирлайди шошиб
Қиз шу он:
– Лариса келмоқда
Биз томон.
Яқинлашиб қолди
Илтимос,
Мени қуч, бағрингга,
Маҳкам бос.
Иккимизни пайқаб
Бехосдан,
Кўзида ўт ёнсин
Ҳавасдан.
Ранжиганин
Этиб ошкора
Хитоб қилди
Йигит бечора:
– Сохталигинг,
Маҳоратингга,
Қойил, гап йўқ
Муҳаббатингга!
Истасанг кенг
Гавжум майдонда
Ё бўлмаса
Шу хиёбонда.
Кўз ўнгида
Бутун омманинг
Лол қолдириб
Ҳамма-ҳаммани
Қучоқлайман
Бағримга босиб.
Этмас бу бахт,
Ҳар кимга насиб!
Рус тилидан Равшан Исоқов таржимаси