Sharl Van Lerberg (1861-1907)

Sharl Van Lerberg (Charles van Lerberghe) — belgiyalik shoir, novellist va dramaturg. Frantsuz tilida ijod qilgan shoirning ilk she’rlari 1886 yilda Parijda chop etilgan “Pleyada” jurnalida e’lon qilinadi. U “Yosh Belgiya”, “Valloniya” jurnallari bilan hamkorlik qilgan. Uning “Itoatkorlar” pesasi (1889) davomi…

Moris Meterlink (1862-1949)

Moris Meterlink (Maurice (Mooris) Polydore Marie Bernard Maeterlinck; 29 avgust 1862, Gent — 6 may 1949, Nitstsa) — belgiyalik shoir, yozuvchi, dramaturg va faylasuf. Frantsuz tilida ijod qilgan. 1911 yilda adabiyot bo‘yicha Nobel mukofoti sovrindori bo‘lgan. “Moviy qush” nomli falsafiy davomi…

Arnold Sauven (1857-1938)

Arnold Sauven (Arnold Sauwen) — flamand shoiri. Niderland tilida ijod qilgan. Impressionizmning keyingi shoirlari qatorida bo‘lgan. Bu avlod shoirlari (Sauven, Langendonk, Karel van de Vusteyne) shahar shovqinidan uzoqda halovat va huzur topgan. Sauvenning eng yaxshi she’rlari Limburg viloyatining tabiatidan zavqlanib davomi…

Albrext Rodenbax (1856-1880)

Albrext Rodenbax (Albrecht Rodenbach, 27 oktyabr 1856, Ruselare, Belgiya — 23 iyun 1880, Ruselare, Belgiya) — flamand shoiri, yozuvchi, flamand adabiyotini tiriltirish harakati asoschisi. Niderland tilida ijod qilgan. Diniy seminariyada o‘qiyotgan kezlari o‘sha yerda dars bergan Gvido Gezellening ta’siri kuchli davomi…

Jorj Rodenbax (1855-1898)

Jorj Rodenbax (Georges Rodenbach, 16 iyul 1855, Turne, Belgiya — 25 dekabr 1898, Parij) — belgiyalik frantsuztilli shoir va yozuvchi. Ilk she’rlar to‘plami – “O‘choq va dala” 1877 yilda nashr etilgan. Huquqshunos va jurnalist bo‘lib ishlagan. “Figaro” gazetasida chop etilgan davomi…

Gvido Gezelle (1830-1899)

Gvido Gezelle (Guido Gezelle; 1 may 1830, Bryugge, Belgiya — 27 noyabr 1899, Bryugge) – flamand shoiri, filolog, folklorshunos, Flamand Qirollik til va adabiyot akademiyasi a’zosi. Shahar bog‘boni va dehqon ayol oilasida tug‘ilgan. O‘n beshta tilni bilgan va qadimgi german davomi…

Obidjon Karimov. Metafora – poetik tafakkur asosi

Yunon mutafakkiri Arastu o‘zining “Poetika” asarida shoirga tavsiyalar berarkan, metafora qo‘llashda ijodiy mohorat kerak­ligini alohida uqtiradi va ta’kidlaydiki: “… faqat shunigina o‘zgalardan o‘zlashtirib bo‘lmaydi, bu qobiliyat (ya’ni metafora yaratish – O.K.) iste’dodning belgisi bo‘lib xizmat qiladi. Axir, yaxshi metaforalar yaratish davomi…

Shahnoza Nazarova. Perpendikulyar tasavvurlar

Dunyo folklorshunosligida ertaklarni o‘rganish, tadqiq qilish usullari va yo‘llari doimo yangilanib borgan. Motivlar tizimining o‘sishi va o‘zgarishi oqibatida syujetning vujudga kelishiga ko‘ra tadqiqotlar, asosan, motivlarni tekshirish, kuzatish, tasniflash yo‘nalishida olib borilgan. O‘zbek ertaklaridagi shart-sinov motivi masalasi muallif belgilagan mavzuga bo‘ysungan davomi…

Akbar Sabirdinov. Oybek va Emil Verxarn

Emil Verxarn XIX asrning oxiri va XX asr boshlarida yashagan jahon adabiyotining ko‘zga ko‘ringan namoyandalaridan biri bo‘lib, simvolizmning formal izlanishlari pafosiga sug‘orilgan she’riyati bilan mashhurdir. She’riy texnikani takomillashtirish, shaklini yangilash yo‘lidan borgan E.Verxarn ta’siri Oybekning “Mash’ala” (1932) to‘plamidan o‘rin olgan davomi…

Oydin Hojiyeva. San’atkor tarjimon (Zulfiya)

Zulfiya tarjimalarining o‘zi bir olam. Ular oftobday nur sochib turadi. U o‘zbek tiliga o‘girgan she’rlar tuyg‘ular, ehtiroslarga yo‘g‘rilib, xuddi asl nusxa kabi qiymat kasb etadi. Zulfiya o‘zbekchalashtirgan buyuk Pushkinning otash-alangali she’rlari maftunkor, o‘rtanish va iztiroblari joningizga titroq soladi. Pushkinning qaynoq davomi…