Nikolay Erdman. O‘zimni o‘ldiraman (drama)
IShTIROK ETUVChILAR: P o d s ye k a l n i k o v S ye m yo n S ye m yo n o v i ch. M a r i ya L u k ya davomi…
IShTIROK ETUVChILAR: P o d s ye k a l n i k o v S ye m yo n S ye m yo n o v i ch. M a r i ya L u k ya davomi…
BOG‘DA Darvozalar qushdek qanot qoqadi, Tinimsiz g‘iyqillab kuylar darichalar. Toshyo‘lda taqillar nozik boshmoqlar, Bambuqzorda yashnar ipak liboslar. BAHOR ShAMOLINI KUYLAYMAN Uni hamma eshitar, ammo hech kim ko‘rmaydi, Ba’zida och yirtqichdir, ba’zan ipakdek mayin. Ba’zan oynaga boqib, upa purkar yuziga G‘uncha davomi…
ShAHZODA SAYoHATI Yaylovlar yam-yashil ipak kiydilar, Daraxtlar shoxiga qizil gul taqdi. “Nega kelmading?” – deb yorimga aytmang, U kelguncha bog‘ning ziynati qolmas. Rus tilidan Tursun Ali tarjimasi.
HAYoT Tik qoya yuksalgan osmonga qadar, Quyosh nurin to‘sar qalin o‘rmonzor. Cho‘qqilar bag‘riga kelmaydi ko‘klam, Tog‘ boshidan qorlar ketmas yozda ham… Rus tilidan Tursun Ali tarjimasi.
UMRNING UFQI Yuragimda qayg‘u uyqum kelmaydi. Uyqu ham quvolmas g‘amimni hargiz! Oyning yog‘dusida qor yaltiraydi, Sovuq shamol esar yovvoyi, yovuz. Vaqt juda tez o‘tar – kutmaydi, aslo, Umrimning ufqiga botaman asta… Rus tilidan Tursun Ali tarjimasi.
YILNING TO‘RT FASLI Bahor yomg‘iridan ko‘l to‘ldi lim-lim, Yozning tog‘larida ajib sukunat. Kuzgi to‘lin oydan nur yog‘di sim-sim, Qishda qarag‘aylar yashnagay faqat. Rus tilidan Tursun Ali tarjimasi.