Dakotsu Iida (飯田蛇笏) — yapon shoiri. 1885 yili Yamanasi prefekturasida tug‘ilgan. Vaseda universiteti adabiyot fakultetida o‘qigan.
BAHOR
* * *
Bahorning ayni avji.
Tog‘dagi ibodatgoh darvozasi ustidan
Suzib o‘tayotir oppoq bulutlar…
KUZ
* * *
Chirilloqni ushladimu ko‘ziga boqdim
Va o‘sha on angladim —
Kuz kelayotir…
* * *
Kuz yulduzlari —
Tog‘ cho‘qqisi ustida
Charaqlaydi moviy-yashil nur…
* * *
Inson yuragi…
Sen unga juda o‘xshaysan —
Kuzgi yonarqurt.
* * *
Shudring porlaydi taro yaproqlarida.
Olisdagi tog‘larning
Shamoyili bunchalar tiniq…
QISh
* * *
Qirovli qish o‘rmoni.
Uyqusiragan quyosh nurlari
O‘rmalaydi daraxtlarning uchiga.
* * *
O‘limi yaqin bemor,
Finjonni ushlab olib,
Go‘zal tirnoqlariga tikilib to‘ymas…
* * *
O‘choq shu’lasi tushgan
Uning yuzi g‘amsiz va go‘zal —
Garchi o‘lim turar yonma-yon.
Xurshid Davron tarjimasi
***
Pechkada o‘tin yonar,
Oyna orti – sovuq dengiz uzra
Chiyillaydi chaykalar…
***
Pechka eshigin ochdim,
Oxista, istamaygina
Yonadi ko‘mir…
***
Shamolda chayqalib jaranglar
Eshigimga osilgan qo‘ng‘iroq
Anor gullabdi…
***
Pashshaxonaga kirib yotibman,
So‘nayotir kuzgi saharda
O‘choqdagi kechagi cho‘g‘lar…
***
Namiqib bo‘kdi tevarakdagi,
Quvrab qolgan kuzgi maysalar.
Yomg‘ir quyar tog‘larni yuvib
***
Esar g‘arbiy shamollar,
Kirib kelar yomg‘ir suvlari,
Ostonaga qadar o‘rmalab.
***
Inson qalbiga o‘xshar
Faqat bir narsa –
Kuzgi yonar qurt…
***
Qor ko‘mib tashladi
Barcha yo‘llarni
Isinaman o‘choqda yolg‘iz…
Xoldor Vulqon tarjimasi