Дзюн Таками (1907-1965)

Таниқли япон шоири ва ёзувчиси Дзюн Таками (高見順賞) Хонсю оролида туғилган. Асл исми Ёшио Таками. Унинг шеърий ижодида сарбаст (верлибр) асосий қисмни ташкил этади.
Дзюн Таками Япониянинг кўплаб адабий мукофотлари билан тақдирланган.
1988 йилда нашр этилган “Денгиз япроқлари” тўпламида Такамининг 37 та шеъри илк маротиба ўзбек тилига таржима қилинган.

ҲАР НОВДАДА БИР ДОНАДАН ГУЛ

Мен мудрадим,
Яхши туш кўрдим:
Қаёққа қарама –
Ҳар бир дарахт,ҳар бир новдада
Бир донадан гул очилганмиш.
Худди ҳар бир одам кўксида
Очилиб тургандай биттадан қувонч.

БАРДОШ

Бардошимни олгин менинг,
Қоядаги эй, дарахт.
Ўз кучидан бехабар
Бардошингни менга бер.

ҚИШ

Қиш совуғидан
Гоҳ титрар қўл,
Гоҳида оёқ.

Қайғу эса
Фақат қалбга
Солади титроқ.

МEН ТУШИМДА КEМАНИ КЎРДИМ

Мен тушимда кемани кўрдим,
Оқ елканли митти кемани.
Қандай гўзал кема эди у!
Кўзларимдан қалқиди ёшим.

Шамол елди,
Гурлади тўлқин,
Кўрдим – чўкар у митти кема,
Чўкар эди денгиз тубига –
Ушлаб қола олмади тушим,
О,мен не қилай?

МEН ОЖИЗМАН

Мен ожизман,
Кураша олмайман –
Бироқ тирик қолмоқ учун
ўзгаларга чоҳ қазимайман.

Мен ожизман,
Уяламан, қодир эмасман, тирик қолай деб
Бошқалар бўғзига пичоқ тирашга.

Мен ожизман –
Бошқалар сўзини ўзимнинки деб кўрсатишга,
Жуда-жуда номус қиламан.

Мен ожизман
Ва мен авайлайман ожизлигимни.

Хуршид Даврон таржимаси