Юнус Эмро (1240-1320)

Юнус Эмро (Yunus Emre) 13 асрда яшаган турк шоири. Унинг ҳаёти ҳақида маълумотлар жуда кам бўлса-да, шеърлари бутун турк диёрларида жуда машҳур, орадан ўтган салкам еттиюз йил мобайнида шарқ халқларининг энг суюкли шоирларидан бирига айланди.
Баъзи манбалардан ва шеърларидан унинг 1240 йилдан туғилгани, 80 йил умр кўргани, Эскишеҳир-Сарикўйда (ҳозирги Юнус Эмро) вафот этгани ва шу ерда дафн этилгани маълум.
Юнус Эмро мадраса таълимини олган, араб ва форс тилларини яхши билган, Қуръон ва ҳадис илмларини чуқур ўрганган, ўз даврининг етук мутасаввуф олими бўлган зот бўлиб, ўз фалсафий дунёқараши билан ўша даврнинг йирик, ХIII асрда Хуросондан Анадолуга келган. У Ҳожи Бектош Валий ва Таптук Бобо (Таптук Эмро) каби устозлардан таълим олган.
У ўз шеърларида Аллоҳ ва Расулига (с.а.в) севги ҳақида куйлади. “Севаман, севиламан” деб ёзган шоир инсонларни, яратилиқларни севиш орқали Яратган севгисига эришиш ҳақида ёзди.
Асарлари:
1. Рисолатун-Нушийя (Ўгит рисоласи) – маснавий шаклида, “Фоилотун фоилотун фоилун” вазнида ёзилган ахлоқий, диний асар.
2. Девон. Юнус Эмро девонининг бир қанча қўлёзма нусхалари мавжуд.

GEL GÖR BENI ASK NEYLEDI

Ben yürürüm yana yana
Ask boyadi beni kana
Ne akilem ne divane
Gel gör beni ask neyledi

Gah eserim yeller gibi
Gah tozarim yollar gibi
Gah akarim seller gibi
Gel gör beni ask neyledi

Akar sularin çaglarim
Dertli cigerim daglarim
Seyhim anuban aglarim
Gel gör beni ask neyledi

Ya elim al kaldir beni
Ya vaslina erdir beni
Çok aglattin güldür beni
Gel gör beni ask neyledi

Ben yürürüm ilden ile
Seyh anarim dilden dile
Gurbette halim kim bile
Gel gör beni ask neyledi

Mecnun oluban yürürüm
O yâri düste görürüm
Uyanip melül olurum
Gel gör beni ask neyledi

Benzim sarik, gozlerim yash,
Bagrim pare, jigerim tash,
Halim bilen dertli kerdash,
Gel gör beni ask neyledi.

Askin beni mast eyledi,
Oldu gonlum xast eyledi,
Oldurmaya kasd eyledi,
Gel gör beni ask neyledi.

Miskin Yunus biçareyim
Bastan ayaga yareyim
Dost elinde avareyim
Gel gör beni ask neyledi

КEЛ КЎР МАНИ ИШҚ НАЙЛАДИ

Ман юрурман ёна-ёна,
Ишқ бўяди мани қона,
На оқилман, на девона,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Гоҳ эсарман еллар каби,
Гоҳ тўзарман ерлар каби,
Гоҳ оқарман селлар каби,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Оқар сувлардек оқарман,
Дардли юрагим ёқарман.
Ёримни ўйлаб йиғларман,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Ё қўлим ол қолдир мани
Ё васлингга қондир мани
Кўп йиғлатдинг, кулдир мани
Кел, кўр мани ишқ найлади.

Ман юрурман элдан элга,
Дўст сўрарман тилдан тилга.
Ғурбатда ҳолим ким билар,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Мажнун бўлубон юрурман,
У ёрни тушда кўрурман.
Уйғониб малул бўлурман,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Рангим сариқ, кўзларим ёш,
Бағрим пора, жигарим тош.
Ҳолим билган дардли қардош,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Ишқинг мани маст айлади,
Олди кўнглум, хаст айлади.
Ўлдирмакка қасд айлади,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Мискин Юнус бечораман,
Бошдин оёғи ёраман,
Дўст кўйида овораман,
Кел, кўр, мани ишқ найлади.

Давронбек Тожиалиев таржимаси

SEVELIM, SEVILELIM

Hak cihâna doludur
Kimseler Hakk’i bilmez
Onu sen senden iste
Ol senden ayri olmaz

Dünyaya inanirsin
Rizka benimdir dersin
Niçün yalan söylersin
Hiç sen dedigin olmaz

Aliret yavlak irakdir
Dogruluk key yarakdir
Ayrilik sarp firakdir
Hiç giden geri gelmez

Dünyaya gelen göçer
Bir bir Serbetin içer
Bu bir köprüdür geçer
Câhiller onu bilmez

Gelin tanis olalim
Isi kolay kilalim
Sevelim sevilelim
Dünya kimseye kalmaz

Yûnus sözün anlarsan
Mânâsini dinlersen
Sana iyi dirlik gerek
Bunda kimseye kalmaz.

СEВАМАН, СEВИЛАМАН

Ҳақ жаҳонга тўладир,
Ким ўзи ҳакни билмас,
Уни сен ўзингдан сўр,
У сендан айри бўлмас.

Дунёга ишонгайсан,
Ризқни меники дейсан,
Нега ёлғон сўзлайсан,
Ҳеч айтганинг бўлмас.

Охират йўли йироқ,
Тўғрилик қайда яроқ,
Айрилиқ кетган фироқ,
Кетган ҳеч қайтиб келмас.

Дунёга келган кетар,
Бир-бир шарбатни ичар,
Бу бир кўприкдир, ўтар,
Жоҳиллар буни билмас.

Келинглар, дўст бўлайлик,
Ишни осон қилайлик,
Севайлик, севилайлик
Дунё ҳеч кимга қолмас.

Юнус сўзин тинглагин,
Ўз маъносин англагин,
Амал қил Ҳаққа доим,
Бунда ҳеч кимса қолмас.

Файзи Шоҳисмоил таржимаси

BENIM BURDA KARARIM YOK

Benim burda kararim yok
Ben burdan gitmeye geldim
Bezirganim, metaim cok
Alana satmaya geldim.

Ben gelmedim davi icin
Benim isim sevi icin
Gonuller dost evi icin
Gonuller yapmaya geldim.

Dost esrigi deliligim
Asiklar bilir neligim
Devsiriben ikiligim
Birlige yetmeye geldim.

O hocamdir, ben kuluyum
Dost bahcesi bulbuluyum
O hocamin bahcesine
Sad olup otmeye geldim.

Burda bilis olan canlar
Orda bilisirler imis
Bilisiben hocam ile
Halim arzetmeye geldim.

Siz YUNUS’tan sorun haber
Dost kanda ise anda var
Haberi gel gor benden al
Ben onu gormeye geldim

МEНИНГ БУНДА ҚАРОРИМ ЙЎҚ

Меним бунда қарорим йўқ,
Мен бунда кетмоққа келдим.
Бозургонман, матоим йўқ,
Олганга сотмоққа келдим.

Мен келмадим даъвий учун,
Менинг ишим севги учун.
Дўстнинг уйи – кўнгуллардир,
Кўнгуллар топмоққа келдим.

Дуст асири – далилигим,
Ошиқлар билгай нелигим,
Бекор қилиб иккиликни,
Бирликка етмоққа келдим.

Ул Хожамдир, мен қулиман,
Дўст – боғининг булбулиман,
Ул Ҳожамнинг боғларида
Шод бўлиб ўтмоққа келдим.

Бунда топишмаган жонлар,
Унда топишмагай онлар,
Бунда топишиб Дўст ила,
Ҳолим арз этмоққа келдим.

Юнус Эмро ошиқ бўлмиш,
Маъшуқи дардидан ўлмиш.
Асл марднинг эшигига,
Ҳолим арз этмоққа келдим!

Мирзо Кенжабек таржимаси

KALANLARA SELAM OLSUN

Bu dünyadan gider olduk
Kalanlara selam olsun
Bizim için hayir dua
Kilanlara selam olsun

Ecel büke belimizi
Söyletmeye dilimizi
Hasta iken halimizi
Soranlara selam olsun

Tenim ortaya açila
Yakasiz gömlek biçile
Bizi bir asan vech-ile
Yunanlara selam olsun

Azrail alir canimiz
Kurur damarda kanimiz
Yuyacagin kefenimiz
Saranlara selam olsun

Sala verile kasdimize
Gider olduk dostumuza
Namaz için üstümüze
Duranlara selam olsun

Dünyaya gelenler gider
Hergiz gelmez yola gider
Bizim halimizden haber
Soranlara selam olsun

Miskin Yunus söyler sözün
Yas doldurmus iki gözün
Bizi bilmeyen ne bilsin
Bilenlere selam olsun

ҚОЛГАНЛАРГА САЛОМ ЎЛСИН

Биз дунёдан кетар бўлдик,
Қолганларга салом ўлсин.
Бизнинг учун эзгу дуо
Қилганларга салом ўлсин.

Ажал букар белимизни,
Сўйлатмайин тилимизни,
Бемор эдик, ҳолимизни
Сўрганларга салом ўлсин.

Таним ошкор очилгайдир,
Ёқасиз тўн бичилгайдир,
Бизни ўпгай бир важҳ ила
Ювганларга салом ўлсин.

Азроил олгайдир жонимиз,
Қурир томирда қонимиз,
Ёйиб, танга кафанимиз
Урганларга салом ўлсин.

Кетар бўлдик Дўстимизга,
Етолмадик қасдимизга,
Намоз учун устимизда
Турганларга салом ўлсин.

Бунда ҳар ким кетмай нетар
Борса келмас йўлга кетар,
Бизнинг ҳолимиздан хабар
Олганларга салом ўлсин.

Мискин Юнус сўзлар сўзи,
Қонли ёшга тўлмнш кўзи,
Билмаслар не билсин бизи
Билганларга салом ўлсин!

Мирзо Кенжабек таржимаси

BEN BIR ACEP ILE GELDIM

Ben bir acep ile geldim
Kimse halim bilmez benim
Ben soylerem, ben dinlerem
Kimse dilim bilmez benim

Benim dilim kus dilidir
Benim ilim dost ilidir
Ben bulbulum, dost gulumdur
Bilin, gulum solmaz benim

O dost, bana gelsin demis
Sundum kadeh, alsin demis
Aldim kadeh, ictim serap
Artik gonlum olmez benim

Ne durum var, ne duragim
Bir yerde yoktur kararim
Hakk’a munacat etmege
Belli yerim yoktur benim

Sor durdugum yeri bana
Gelirsen gosterem sana
Bir zerrece Hak’tan ayri
Gozum nesne gormez benim

Tur daginda bir tecelli
Gor Musa’ya neler kildi
YUNUS eydur Hak katinda
Sozum geri kalmaz benim

МEН БИР АЖИБ ҲОЛДА КEЛДИМ

Мен бир ажиб ҳолда келдим,
Кимса ҳолим билмас менинг.
Мен сўйлайман, мен тинглайман
Кимса тилим билмас менинг.

Менинг тилим қуш тилидур,
Менинг қўлим Дўст қўлидур,
Мен булбулман, Дўст гулимдур,
Билинг, гулим сўлмас менинг.

Ул Дўст менга келсин демиш,
Сундим қадаҳ, олсин демиш,
Олдим қадаҳ ичдим шароб,
Энди кўнглим ўлмас менинг.

Не Турим бор, не турорим,
Ҳеч ерда йўқдир қарорим,
Ҳаққа муножот қилмоққа
Тайин ерим бўлмас менинг.

Сўр, турганим ерни мендан,
Кўрсатурман, келсанг, сенга.
Бир заррача ҳакдан айру
Кўзим ҳеч не кўрмас менинг.

Тур тоғида бир тажаллий
Боқ, Мусони нелар қилди!
Юнус айтар: Ҳақ наздида
Сўзим ерда қолмас менинг!..

Мирзо Кенжабек таржимаси

YA RESULULLAH

Askin ile asiklar
Yansin ya Resulullah
Icip askin sarabin
Kansin ya Resulullah

Sol seni seven kisi
Verir yoluna basi
Iki cihan gunesi
Sensin ya Resulullah

Sol seni sevdi Subhan
Oldun kamuya sultan
Canim yoluna kurban
Olsun ya Resulullah

Asik Yunus’un cani
Hilm-u sefaatkani
Alemlerin sultani
Sensin ya Resulullah

Ё РАСУЛУЛЛОҲ

Ишқинг ила ошиқлар
Ёнсин, ё Расулаллоҳ.
Ичиб ишқинг шаробин,
Қонсин, ё Расулаллоҳ!

Шул сени севган киши
Тикмиш йўлингда бошин,
Икки жаҳон қуёши
Сенсан, ё Расулаллоҳ!

Шул сени севганларга,
Қил шафоат онларга,
Мўмин бўлган танларга
Жонсан, ё Расулаллоҳ!

Дарвиш Юнуснинг жони,
Олам шафоат кони,
Икки жаҳон султони
Сенсан, ё Расулаллоҳ!..

Мирзо Кенжабек таржимаси

AH NIDEYIM ÖMRÜM SENI

Yok yere geçirdim günü
Ah nideyim ömrüm seni
Seninle olmadim gani
Ah nideyim ömrüm seni

Geldim ve geçtim bilmedim
Aglayip güssa yemedim
Senden ayrilam demedim
Ah nideyim ömrüm seni

Hayrim serim yazilacak
Ömrüm ipi üzülecek
Suret benden bozulacak
Ah nideyim ömrüm seni

Gidip geri gelmiyesin
Gelip beni bulmayasin
Bu benlige sermayesin
Ah nideyim ömrüm seni

Hani sana güvendigim
Guveniben yuvandigim
Kaldi külli kazandigim
Ah nideyim ömrüm seni

Miskin Yunus gideceksin
Acep sefer edeceksin
Hasret ile kalacaksin
Ah nideyim ömrüm seni

ОҲ, НEТАЙИН УМРИМ СEНИ

Беҳуда кечирдим кунни,
Оҳ нетайин умрим сени,
Сенинг-ла бўлмадим ғани,
Оҳ, нетайин умрим сени.

Келдиму кечдим билмадим,
Йиғлаб бағримни тилмадим,
Кетар жафосин қилмадим,
Оҳ, нетайин умрим сени.

Хайрим, шаррим ёзиладур,
Умрим ипи узиладур,
Сурат мендан бузиладур,
Оҳ, нетайин умрим сени.

Кетнб, кетиб туролмасанг,
Келиб мени кўролмасанг,
Давру даврон суролмасанг,
Оҳ, нетайин умрим сени.

Ишонганим қани ўзинг,
Толпинганим шодон сўзинг,
Қозонганим қолур тўзиб,
Оҳ, нетайин умрим сени.

Мискин Юнус кетди сарсон,
Ажаб сафар этди сарсон,
Қолди ҳасрат, кетди сарсон,
Оҳ, нетайин умрим сени.

Йўлдош Эшбек таржимаси

ELHAMDÜLILLAH

Haktan gelen serbeti
içtik elhamdulillah
Sol kudret denizini
geçtik elhamdulillah

Sol karsiki daglari
meseleri baglari
Saglik safalik ile
astik elhamdulillah

Kuru idik yas olduk
kanatlandik kus olduk
Birbirmize es olduk
uçtuk elhamdulillah

Vardigimiz illere
sol safa gönüllere
Halka tapduk manisin
saçtik alhamdulillah

Beri gel barisalim
yad isen biliselim
Atimiz egerlendi
estik elhamdulillah

Indik Rum’u kisladik
çok hayir ser isledik
Us bahar geldi geri
göçtük elhamdulillah

Dirildik pinar olduk
irkildik irmak olduk
Artik denize dolduk
tastik elhamdulillah

Taptugun tapusuna
kul olduk kapusuna
Yunus miskin çig idik
pistik elhamdulillah

АЛҲАМДУЛИЛЛОҲ

Ҳақдан келган шарбатни
Ичдик, алҳамдулиллоҳ,
Шул қудрат денгизини
кечдик, алҳамдулиллоҳ.

Шул кўринган тоғларни,
ул ям-яшил боғларни,
Соғлик, сафолик ила
ошдик, алҳамдулиллоҳ.

Қари эдик, ёш булдик,
оёқ эдик, бош бўлдик.
Қанотландик, қуш бўлдик,
учдик, алҳамдулиллоҳ.

Бордигимиз элларда,
сафоли кўнгилларда,
Вафо Топдиқ маъносин
олдик, алҳамдулиллоҳ!

Бери кел, боришайлик,
ёр эсанг ёрлашайлик,
Отимиз эгарланди,
нўшдик, алҳамдулиллоҳ.

Индик, Румда қишладик,
кўп хайрлар ишладик,
Ва баҳор келди қайта,
кўчдик, алҳамдулиллоҳ.

Тирилдикб инсон бўлдик,
оқиб биз ирмоқ бўлдик,
Ортиқ денгизга тўлдик,
тошдик алҳамдулиллоҳ.

Топдиқнинг топусинда,
қул бўлдик қопусинда.
Юнус мискин чиғ эди,
пишдик, алҳамдулиллоҳ!

AGLA GOZUM

Agla gozum agla gayri
Gonul dost gider gelmez gayri.

Ne gam bunda bana bin kez olsem
Orda olum olmaz olmezem gayri.

Yansin canim yansin akin oduna
Aksin kanli yasim silmezem gayri.

Beni irsad eden mursid-i kamil
Yeter bei el daha almazam gayri.

Varligim yokluga degismisim ben
Bu gun cana basa kalmazam gayri.

Fenadan bakiye goc eder olduk
Yoneldim sol yola donmezem gayri.

Muhabbet bahrinin gavvasi oldum
Gerekmez ceyhun’a dalmazam gayri.

Dilerim fazlindan ayrilmiyasin
Tanri’m senden ozge sevmezem gayri.

Soyle asik dilinden bunu YUNUS
Eger asik isem olmezem gayri

ЙИҒЛА КЎЗИМ

Йиғла, кўзим, йиғла, кулмасман ортиқ,
Кўнгул дўста кетар, келмасман ортиқ.

На ғам бунда манга минг бор ўлсам
Онда ўлим бўлмас, ўлмасман ортиқ.

Ёнсин жоним, ёнсин ишқинг ўтина,
Оқсин қоили ёшим, билмасман ортиқ.

Мани иршод этган муршиди комил,
Етар, бир қўлни ҳам олмасман ортиқ.

Борлигим йўқлиға тенглашмиш маним,
Бугун жона бунда қолмасман ортиқ.

Фанодан бақора кўч айлар бўлдик,
Йўналдим шул йўла, дўнмасман ортиқ.

Муҳаббат баҳрининг ғаввоси бўлдим,
Керакмас Жайҳуна чўммасман ортиқ.

Тиларман фазлингдан айрилмасимни,
Тангрим сандин ўзга севмасман ортиқ.

Сўйлар ошиқ тилиндан буни Юнус,
Қачон ошиқ эсам, ўлмасман ортиқ.

DENIZ OLDU BIRKAC KADEH

Deniz oldu birkac kadeh,
Susasligim kanmaz benim
Iniltilerim kesilmez,
Gozum yasi dinmez benim

Gel varalim bizim ile,
Ki giresin bahcelere
Daim oter bulbulleri,
Gulistanim solmaz benim

Bizim ilin bahceleri,
Daim tazedir gulleri
Ma’muredurur bostanim,
Agyar gulum uzmez benim

Mansur kadehin nice kez
Ma’suka sundu elime
Dort yanimda od vurdular,
Kimse halim bilmez benim

Yana yana kul oluban
Sen ma’sukanin yolunda
Gunde bin kez yanar isem
Dosttan yuzum donmez benim

Canim askin kulungune
Ferhat olup tuttum basim
Daim daglari keserim,
Sirin’im hic sormaz benim

Yunus eydur, ey sultanim,
Askin ile yandi canim
Gel kilar isen dermanim,
Artik canim olmez benim

ДEНГИЗЛАР БЎЛДИ БИР ҚАДАҲ

Денгизлар булди бир қадаҳ,
Ташналигим қонмас маним,
Ингроқларим кесилмас ҳеч,
Кўзим ёшин тинмас маним.

Юр биз билан агарда сен
Қирмоқ бўлсанг боғчалара,
Доим сайрар булбулларим,
Гулистоним сўлмас маним.

Бизим элнинг боғчалари
Доим тозадир гуллари,
Маъмур эрур бўстонлари,
Ағёр гулим термас маним.

Мансур қадаҳин неча бор
Маъшуқ сунди қўлима,
Тўрт ёнимдан ўт урдилар,
Кимса ҳолим билмас маним.

Ёна-ёна кул бўлайин
Сан маъшуқнинг йўлинда,
Минг йил агар ёнар бўлсам
Сандан йўлим дўнмас маним.

Жоним, ишқнинг қуллигига
Фарҳод бўлиб туттим бошим,
Доим йиғлаб кезаримни
Шириним ҳеч сўрмас маним.

Юнус айтур, эй султоним,
Ишқинг ила ёнди жоним,
Гар этар эсанг дармоним,
Ортиқ жоним ўлмас маним.

HABER EYLEN ÂSIKLARA

Haber eylen âsiklara
Aska gönül veren benem
Ask bahrîsi olubani
Denizlere dalan benem

Yer gök dolu bu askdurur
Askdan yegregi yokdurur
Aska bahâ kim yetire
Mâden-i kân olan benem

Deniz yüzünden su alip
Sunuverirem göklere
Bulutlayani seyrân edip
Arsa yakin varan benem

Gördüm diyen degil gören
Bildim diyen degil bilen
Bilen oldur gösteren ol
Aska yesir olan benem

Kalem çalinicak görgil
Haber böyledürür bilgil
“Kaaliu belâ” kelecisin
Bunda haber veren benem

Deli oldum adim Yûnus
Ask oldu bana kilavuz
Hazrete degin yaliniz
Yüz sürüyü varan benem

ХАБАР БEРИНГ ОШИҚЛАРА…

Хабар беринг ошиқлара,
ишққа кўнгил берган ўзим,
Ишқ ғаввоси янгилиғ тубсиз
уммонлара кирган ўзим.

Ер-кўк тўлган ишқ эрур,
ишқдин улуғроқ йўқ эрур,
Ишқнинг баҳосин ким билур,
маъдани кон бўлган ўзим.

Денгиз юзидин сув олиб,
сувни самога еткариб,
Булутларда сайрон этиб,
Аршга яқин борган ўзим.

Кўрдим деган эмас кўрган,
билдим деган эмас билган,
Билган Удир, кўрсатган У,
ишққа асир бўлган ўзим.

Қалам не ёзганин кўргил,
хабар қандай эрур, билгил,
Қолу Бало эшигидан
бунда хабар берган ўзим.

Девонаман, отим Юнус,
ишқ бўлди менга қиловуз1,
Ҳаққа етай мен ёруғ юз,
остонига борган ўзим.

Насриддин Муҳаммад таржимаси

NİÇİN AĞLARSIN BÜLBÜL HEY

Sen burda garip mi geldin
Niçin ağlarsın bülbül hey
Yorulup iz mi yanıldın
Niçin ağlarsın bülbül hey

Karlı dağlardan mı aştın
Derin ırmaklar mı geçtin
Yârinden ayrı mı düştün
Niçin ağlarsın bülbül hey

Hey, ne yavuz inilersin
Benim derdim yenilersin
Dostu görmek mi dilersin
Niçin ağlarsın bülbül hey

Kal’alı şehir mi yıkıldı
Ya nam-u arın mi kaldı
Gurbette yârin mi kaldı
Niçin ağlarsın bülbül hey

Gulistanlarda yaylarsın
Taze gülleri yeğlersin
Yavlak zarılık eylersin
Niçin ağlarsın bülbül hey

Uykudan gözüm uyandı
Uyandı kana boyandı
Yandı sol yüreğim yandı
Niçin ağlarsın bülbül hey

N’oldu şu Yunus’a n’oldu
Aşkın deryasına daldı
Yine baharistan oldu
Niçin ağlarsın bülbül hey

НEЧУН ЙИҒЛАРСАН БУЛБУЛ, ҲEЙ

Сен бунда ночор келдингми?
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…
Чарчаб изинг йўқотдингми?
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Қорли тоғлардан ошдингми?
Шошқин ирмоқлар кечдингми?
Ёрингдан айру тушдингми?
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Нечун дардли инграюрсан,
Менинг дардим янгиларсан.
Дўстни кўрмакми тиларсан?
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Ишонган тоғинг кетдими?
Ё ному оринг битдими?
Ғурбатда ёринг қолдими?
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Гулистонларда яйрардинг,
Тоза гулларни бўйлардинг,
Ажиб хонишлар айлардинг,
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Уйқудан кўзим уйғонди,
Уйғонди, қонга бўёнди,
Ёнди, бу юрагим ёнди,
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Не бўлди, Юнусга не бўлди?
Дарёи ишққа ғарқ бўлди,
Яна баҳористон бўлди,
Нечун йиғларсан булбул, ҳей…

Давронбек Тожиалиев таржимаси

ŞOL CENNETIN IRMAKLARI

Şol Cennetin ırmakları
Akar Allah deyu deyu.
Çıkmış İslam bülbülleri
Öter Allah deyu deyu.

Salınır tuba dalları
Kur’an okur hem dilleri
Cennet bağının gülleri
Kokar Allah deyu deyu.

Hep nurdandır direkleri
Gümüştendir yaprakları
Uzadıkça budakları
Biter Allah deyu deyu.

Aydan aydındır yüzleri
Şekerden tatlı gözleri
Cennette Huri kızları
Gezer Allah deyu deyu.

Kimler yiyip kimler içer
Hep melekler rahmet saçar
İdris nebi hulle biçer
Diker Allah deyu deyu.

Hakka aşık olan kişi
Akar gözlerinin yaşı
Pürnur olur içi dışı
Söyler Allah deyu deyu.

Yunus Emre’m var yarına
Koyma bugünü yarına
Yarın Hak’kın divanına
Varam Allah deyu deyu.

ЖАННАТНИНГ ИРМОҚЛАРИ…

Бул жаннатнинг ирмоқлари
Оқар Аллоҳ-Аллоҳ дея.
Чиқмиш Ислом булбуллари
Куйлар Аллоҳ-Аллоҳ дея.

Тебранар Тубо шохлари
Қуръон ўқийди тиллари
Жаннат богъининг гуллари
Ҳид таратар Аллоҳ дея.

Соф нурдандир устунлари
Кумушдандир япроқлари
Узайгунча бутоқлари
Ўсар Аллоҳ-Аллоҳ дея.

Ойдан ойдиндир юзлари
Шаккардан тотли кўзлари
Жаннатда ҳури қизлари
Кезар Аллоҳ-Аллоҳ дея.

Кимлар еяр, кимлар ичар,
Малаклари раҳмат сочар,
Идрис набий ҳулла бичар
Тикар Аллоҳ-Аллоҳ дея.

Ҳаққа ошиқ бўлган киши
Оқар кўзларининг ёши,
Нурга тўлар ичу таши
Сўйлар Аллоҳ-Аллоҳ дея.

Юнус Эмром, бор ёрига
Қўйма бугунни эртага
Эрта Ҳақнинг девонига
Борарман мен Аллоҳ дея.

Давронбек Тожиалиев таржимаси

EHLEN VE SEHLEN MERHABA

Ey enbiyalar serveri
Ey evliyalar rehberi
Ey insucan peygamberi
Ehlen ve sehlen merhaba

Sen canların cananısın
Dertlilerin dermanısın
Alemlerin sultanısın
Ehlen ve sehlen merhaba

Allahü ekber şanühü
Sultanehü sübhanehu
Kad caena burhanehu
Ehlen ve sehlen merhaba

Sensin mahbub-i hüda
Etme şefaatten cuda
Ahmet Muhammed Mustafa
Ehlen ve sehlen merhaba

Derviş Yunus söyler sözü
Dergahına sürer yüzü
Severler mahşerde bizi
Ehlen ve sehlen merhaba

АҲЛАН ВА САҲЛАН МАРҲАБО!

Эй анбиёлар сарвари,
Эй авлиёлар раҳмати,
Эй инсу жон пайгъамбари,
Аҳлан ва саҳлан марҳабо!

Сиз жонларнинг жононисиз,
Дардлиларнинг дармонисиз,
Оламларнинг султонисиз,
Аҳлан ва саҳлан марҳабо!

Аллоҳу акбар шонуҳу,
Султонаҳу субҳонаҳу,
Қод жаина бурҳонаҳу,
Аҳлан ва саҳлан марҳабо!

Сиз эрурсиз маҳбуб худо,
Этманг шафоатдин жудо,
Аҳмад Муҳаммад Мустафо
Аҳлан ва саҳлан марҳабо!

Дарвеш Юнус сўйлар сўзни,
Равзангинга сурар юзни,
Севарлар маҳшарда бизни,
Аҳлан ва саҳлан марҳабо!

Давронбек Тожиалиев таржимаси