Kitaxara Xakusyu (1885-1942)

Xakusyu Kitaxara (北原 白秋; 25 yanvar 1885, Yanagava, Fukuoka — 2 noyabr 1942, Tokio) — yapon shoiri, bolalarga atalgan asarlari ham mashhur. Haqiqiy ismi — Ryukiti Kitaxara (北原 隆吉).

«Siyohrang suvratlar» kitobidan

O‘n oltinchi kechada to‘lin oy
yonboshladi ufqqa sal.
Zulmat ichinda yog‘du.

Miltiraydi olis yulduzlar,
Nilufar gul bulutlar,
Zulmat ichinda yog‘du.

Dengizlar-da sokin mavj, to‘lqinlar ham qotgan jim
Dovulning taraddudi.
Zulmat ichinda yog‘du.

Oy yonadi porillab – tepamda xansirar
Qalin o‘sgan bambukzor.
Zulmat ichinda yog‘du.

Barcha maysazorlarda sayraydi chigirtkalar,
Yaltirar kuzgi shudring.
Zulmat ichinda yog‘du.

* * *

Oy tuqqan tun
ko‘rinmaydi tamaki tutun –
faqatgina hid.

* * *

Go‘dak tabassumi –
Endigina tug‘ilgan oy –
yulduz misol xira miltirar.

* * *

Shudring tushdi
qizg‘aldoq yaprog‘iga oydin tunda
bambukning ildizida.

* * *

Yonma-yon yangradi
Odamlarning tovushlari o‘tloqda,
Na’matak belangan oyning nuriga.

* * *
Oydin kechada
ko‘rinmas tumanlar emanlar ichra
tomchilaydi tomchilab.

* * *
Oy yog‘dusi ostida
o‘tloqdagi so‘qmoqda tinmaydi aslo
bedananing sayrog‘i.

* * *
G‘ira-shira tun chog‘i
oy yoritgan to‘lqinlar ichra
yurib boradi qayiq.

* * *
O‘rmonzor o‘tlog‘ining naqd yuragida
Ulkan daraxtlar aro chuvaladi tor so‘qmoq.
Tuman va yomg‘ir aro o‘sha tor so‘qmoq bo‘ylab
Necha yillar izg‘idi tog‘larning bo‘ronlari.

Ruschadan Tursun Ali tarjimalari

QIRMIZI QUShChA

– Qushcha,
Nima gap o‘zi,
Nega ranging qirmizi?
– Qizil mevalar yedim.

– Qushcha,
Qushcha, ayt, o‘rtoq,
Nega buncha ranging oq?
– Tutxo‘rlik qilgan edim.

– Qushcha,
Patlaring moviy,
Nega ranging samoviy?
– Osmonni cho‘qib yedim!

Rus tilidan Nurulloh Oston tarjimasi