Xayriddin Ivgin. O‘zbek adibining turkcha mo‘jizasi

Turkiya Respublikasi poytaxti Anqara shahridagi “Kültür Ajansı” nashriyoti tomonidan taniqli publitsist, adib  va tarjimon Qulman Ochilning “Erkekçe sözüm” (“Yigit so‘zim”) kitobi chop etildi. Quyida taniqli turk olimi, filologiya fanlari doktori, professor Xayriddin Ivginning kitobga yozgan so‘zboshi bilan tanishasiz. * * davomi…

Feruza Otamurodova. Tuyg‘ular rassomi

Ingliz madaniyati tarixida adabiyot va tasviriy san’atning o‘zaro ta’siri – qadimdan kelayotgan va barqaror an’ana. XX asrda ingliz yozuvchilarining tasviriy san’atga qiziqishlari ortgani e’tiborni tortadi. Tasviriy san’atning rivojlanish yo‘llari turli adabiy yo‘nalishlarga, turli ijodiy metodlarga mansub yozuvchilar – Lourens va davomi…

Mixail Bulgakov. Ityurak (qissa)

Uv-uvuuu-uv! Men sho‘rlikka bir razm soling­lar, o‘lyapman, axir. Tashqarida o‘kirayotgan bo‘ron bamisoli janozamni o‘qiyapti, men ham bo‘ronga qo‘shilib uv tortyapman. Sho‘rginam qursin, sho‘rginam… Xalq Xo‘jaligi Markaziy Kengashining oddiy ishchilar osh­xonasida isqirt qalpoqli bir ablah oshpaz ustimga qaynoq suv to‘kib, chap davomi…

Sharof Boshbekov: “Yig‘lab kelamiz, yig‘latib ketamiz – kulib yashamoqdan o‘zga chora yo‘q” (2019)

Ustoz, «Shunday bir asar yozishni orzu qilaman – uni ko‘rgan tomoshabin qah-qah urib kulmasa, biroz havas, bir qadar ma’yuslik bilan jilmaysa va jilmayib o‘tirganini o‘zi ham sezmasa», – degansiz. Shaxsan menda shunday hodisa ro‘y berdi. «Yozuv­chilik haqida» va «Uylanganim haqida» davomi…